How could you have been so wrong this whole time? |
Как вы могли ошибаться всё это время? |
Matt, all I want is for me to be as wrong as I've ever been about anything. |
Мэтт, я очень хочу ошибаться, хочу как никогда. |
Doesn't that kind of beg the question what else you could be wrong about? |
Разве не напрашивается вопрос в чём ещё ты можешь ошибаться? |
I could be wrong, and I hope so, but under section 181, procuration can be punished with a prison sentence if the relationship between the guilty and the procured is that of parent to child. |
Я могу ошибаться, и я надеюсь на это, но согласно статье 181, сводничество карается тюремным заключением, в случае связи между виновным и сводником, то есть родителя ребенка. |
Sometimes, I get the sense that maybe just maybe... she feels the same way... but I could be wrong. |
Иногда мне кажется, что, может быть, может быть... она испытывает ко мне те же чувства... но я могу ошибаться. |
But, I could be wrong here, if he called might he try you at your office? |
Я могу ошибаться, но если он позвонит он может позвонить в твой кабинет? |
How can I be wrong about the thyroid but right about the accident? |
Как я могу ошибаться о щитовидной железе но быть правым о несчастном случае? |
You know, you should just support everything I say because at this juncture in my life, I'm allowed to be wrong! |
Ты просто должен соглашаться со всем, что я говорю, потому что в этот переломный момент моей жизни я могу ошибаться! |
Is it sad being wrong as often as you are right? |
Грустно ли ошибаться столько же, сколько и угадывать? |
We think - though I could be wrong about this - that in approximately six to eight months, minimum international norms will be re-established at the smelter. |
Мы считаем - хотя я могу здесь ошибаться - что потребуется 6-8 месяцев, чтобы внедрить на плавильном заводе международные нормы. |
You may be wrong but you may be right... |
Ты можешь ошибаться, но ты можешь быть права |
Well, they also said Abby must still be here, and they've searched and haven't found her, so obviously they're wrong in some respects. |
Да, а еще они говорят, что Эбби должна быть где-то здесь, и теперь они ищут её и не могут найти, так что, очевидно, в чём-то они могут ошибаться. |
"From what we know today, you have to ask how I could be so wrong." |
"Зная то, что мы знаем сейчас, вы можете спросить, как я мог так ошибаться" |
You know, I could be wrong here, but if you're into something - |
Я могу ошибаться, но если вы во что-то втянуты... |
For the past few weeks, I've been rolling my eyes at you, thinking that you had this pathological need to be liked by everyone, but I couldn't have been more wrong. |
За прошедшие две недели я постоянно закатывал на тебя глаза, думая, что у тебя патологическая нужда нравиться всем, но я не мог ошибаться более. |
I know it might be wrong but, these things, they've got to go. |
Я МОГУ ОШИБАТЬСЯ, НО ЭТИ ТВАРИ... НЕ ДОЛЖНЫ СУЩЕСТВОВАТЬ! |
I'm sorry, it hurts to be wrong, doesn't it, Hermann? |
Прости, неприятно ошибаться, не так ли, Герман? |
"You can't go wrong..." (babbles) |
"Ты не можешь ошибаться..." |
But now that you've admitted error, is there a chance that you could be wrong about Mr. Sweeney's alibi? |
Но сейчас, когда вы признали ошибку, есть ли вероятность, что вы можете ошибаться относительно алиби мистера Суини? |
I... I could be wrong, but didn't the Supreme Court say that meant government could pass laws not granted by the constitution if they were rationally related to the common good? |
Я могу ошибаться, но разве Верховный Суд не постановил, что это означает, что правительство может принимать законы, которых нет в Конституции, если они направлены на благо общества? |
Now that I think of it, if I'm remembering correctly, and I could be wrong on this, but... |
сейчас я подумала, если я правильно помню, а я могу ошибаться, но... |
Isn't it possible that you have placed the Ancients on such a high pedestal... that you can't even consider the possibility that they may be wrong? |
Не думаете ли вы, что вознесли Древних так высоко, что даже не можете предположить, что они могли ошибаться? |
Are you telling me that you are so unbelievably arrogant that you can't admit that there's a teeny, tiny possibility that you could be wrong about this? |
И так невероятно высокомерно мне заявляешь... что не допускаешь даже малюсенькой возможности... что ты можешь ошибаться? |
I could be wrong now, but I don't think so It's a jungle out there It's a jungle out there |
Я могу ошибаться, но я скорее всего прав потому что там, снаружи - джунгли снаружи - джунгли |
In a Spin article on the "myth" that "Radiohead Can Do No Wrong", Chris Norris argues that the acclaim for OK Computer inflated expectations for subsequent Radiohead releases. |
В статье журнала Spin «Миф номер один: Radiohead не могут ошибаться» критик Крис Норрис утверждал, что всеобщая истерия вокруг OK Computer сформировала завышенные ожидания по отношению к каждому следующему диску Radiohead. |