I could not have been more wrong. |
Сильней ошибаться я просто не мог! |
So, bright guy, could be wrong on that one, I don't know. |
Хотя наш гений мог в этом и ошибаться, я не знаю. |
In other words, as you heard Chris say, I've spent the last five years thinking about being wrong. |
Другими словами, как уже сказал Крис, я провела последние пять лет, думая о том, как можно ошибаться. |
You may be wrong for all I know |
Ты можешь ошибаться во всем, что я знаю |
The question is, can Hercule Poirot possibly be wrong? |
Вопрос, может ли Пуаро ошибаться? |
Could I have been wrong about David Clarke? |
Мог ли я ошибаться насчет Дэвида Кларка? |
Look, I could be wrong, but it could be bipolar disease, like our mom. |
Слушай, я могу ошибаться, но это может быть биполярным заболеванием, как у нашей мамы. Био... |
Did you ever think they could be wrong sometimes? |
Ты не думала, что они могут ошибаться? |
De Valera is quoted as saying, "the majority have no right to do wrong". |
Так, де Валера приписывают фразу: «Большинство не имеет права ошибаться». |
I couldn't do wrong now you need to know |
Что я мог бы ошибаться Но теперь тебе надо знать |
But I'd rather have you prove me wrong by checking it out. |
И я очень хочу ошибаться, но для этого все нужно проверить. |
You think you got a reprieve, you couldn't be more wrong. |
Думаешь, получил помилование, сильнее ошибаться ты не можешь |
Even she can't be wrong always. |
Даже герцогиня не может всегда ошибаться! |
I know that I can't do no wrong |
Я знаю, что я не могу ошибаться |
I could be wrong, but I think the kid even wears the same aftershave. |
Я могу ошибаться, но, думаю, он даже таким же лосьоном после бритья пользуется. |
How could they be wrong for so long? |
Как они могли так долго ошибаться? |
Why are you questioning that when it could mean that the doctors are wrong about Mulder? |
Почему Вы сомневаетесь в этом... значит и насчет Малдера доктора могут ошибаться? |
Ostensibly. I could be wrong, but I sense that David's finally looking to settle down. |
Я могу ошибаться, но, у меня сложилось впечатление, что Дэвид наконец решил остепениться. |
In other words, as you heard Chris say, I've spent the last five years thinking about being wrong. |
Другими словами, как уже сказал Крис, я провела последние пять лет, думая о том, как можно ошибаться. |
So, bright guy, could be wrong on that one, I don't know. |
Хотя наш гений мог в этом и ошибаться, я не знаю. |
How can the nervous system get this so wrong? |
Как может нервная система так ошибаться? |
Could your gut and Dr. Grace be wrong? |
А твоё чутьё и доктор Грейс не могут ошибаться? |
You thinking you might be wrong? |
Теперь ты думаешь, что мог ошибаться? |
People can be sure, and they can be wrong. |
Люди могут быть уверены, и они могут ошибаться. |
I heard "jif," but it's cool if you want to be wrong. |
Я слышал "Джиф", но все нормально, если ты хочешь ошибаться. |