It makes it a hundred times worse. |
Это делает ситуацию в сто раз хуже. |
Don't make a bad situation even worse, Councilwoman. |
Не делайте ситуацию еще хуже, председатель. |
And after that, doesn't handle it well and makes it worse and worse. |
Серьёзно? никак не может понять ситуацию и запутывается всё больше и больше. |
So we got to get him out of there without making the situation even worse than it is. |
Значит, мы должны вытащить его, не сделав ситуацию еще хуже, чем она есть. |
Probably scheming to make my situation worse. |
Вероятно, чтобы ухудшить мою ситуацию. |
The narrator is touring north-west Scotland with his wife Selina; their relationship is in trouble, and news of her pregnancy has made it worse. |
Рассказчик путешествует по северо-западной Шотландии со своей женой Селиной; их отношения в затруднениях, а новости о её беременности ухудшили ситуацию. |
To make matters worse, the fate of more than 5,000 abducted and missing persons is yet to be uncovered. |
Судьба более чем 5000 похищенных и пропавших без вести людей пока не известна, что еще более обостряет ситуацию. |
What can we do to make a bad situation worse? |
Что мы можем сделать, чтобы только ухудшить ситуацию? |
Quiet! Don't make things worse! |
Кузен, не будем осложнять ситуацию. |
And since he has the worst luck I've ever seen, he's only going to make his situation worse. |
Но, будучи самым невезучим картежником, которого я когда-либо видел, он еще больше усложняет ситуацию. |
The collapse of credit made matters worse; and firms, facing high borrowing costs and declining markets, responded quickly, cutting back inventories. |
Крах кредитной системы усугубил ситуацию; а фирмы, столкнувшись с высокими расходами по займам и спадом на рынках, быстро отреагировали, сократив резервные запасы. |
They will not go away by themselves, and failure to address them will probably only make them worse. |
Они не исчезнут сами по себе, в то время как неспособность решить их только ухудшит ситуацию. |
Unless, of course, you decide to make a bad situation worse. |
Если только ты не решишь усугубить ситуацию. |
I just mean, what if I say something that makes my situation worse? |
Я просто имею в виду, что, если я говорю что-то, что делает мою ситуацию еще хуже? |
How could your death possibly make things worse for us? |
Как твоя смерть сможет усугубить ситуацию для нас? |
Well, sir, if I'm right and their behaviour is retaliatory, waiting will just make things worse. |
Сэр, если я права... и их поведение - ответная реакция, ожидание только ухудшит ситуацию. |
True, he and I had never been close and my recent review of being racist had only made things worse... |
Конечно, мы никогда не были близки, а мой недавний обзор на расизм только усугубил ситуацию... |
Instead of me being able to do my real job, I'm here trying to convince you to stop making a bad situation worse. |
Вместо того, чтобы выполнять свою настоящую работу, я здесь пытаюсь убедить тебя прекратить усугублять ситуацию. |
Instead of letting this lie like I asked, you kept the conversation going, and to be honest, you made it worse. |
Вместо того, чтобы проигнорировать это, как я просил, ты продолжил полемику, и честно говоря, ты лишь ухудшил ситуацию. |
And if you're thinking of trying to disconnect the recall device,... Sam thinks that would just make things worse. |
И если вы думаете отключить устройство Апофиса, Сэм думает, что это только ухудшит ситуацию. |
It is of concern that every time there is progress, those that do not want change use the opportunity to make the situation worse. |
Вызывает обеспокоенность то, что как только намечается прогресс, те, кто не хочет перемен, используют любую возможность, чтобы ухудшить ситуацию. |
More of the same will not change this grave situation and, worse still, further appeasement will only deepen the problem. |
Одни и те же или похожие меры не изменят сложившуюся тяжелую ситуацию, а продолжающаяся политика умиротворения лишь усугубит эту проблему, что еще хуже. |
The comet's orbit was still relatively uncertain, made worse by the fact it had approached Jupiter in 1854. |
К тому времени орбита кометы ещё не была вычислена достаточно хорошо, а в 1854 году ситуацию ещё ухудшило очередное сближение с Юпитером. |
And these troops that we brought in - it's a great picture of David Beckham there on the sub-machine gun - made the situation worse, not better. |
И эти войска, которые мы привезли - это великая фотография Дэвида Бэкхема там на автомате - сделала ситуацию хуже, а не лучше. |
We can make it look like a lot worse if you don't tell me where Ritchie is. |
Мы можем сделать ситуацию гораздо хуже, если ты не скажешь нам, где Ричи. |