I basically just made things worse for Ezra. |
Я окончательно испортила ситуацию для Эзры. |
Adaptation measures that try to capture more water storage may make the situation in deltas even worse. |
Меры по адаптации, которые призваны обеспечить большую аккумуляцию воды, могут еще более ухудшить ситуацию в дельтах. |
The recent assault on the country has made matters worse by destroying its airports and all their facilities. |
Недавнее вооруженное нападение на Ирак еще более ухудшило ситуацию, поскольку были разрушены аэропорты и все их сооружения. |
Indeed, it could be made worse. |
Более того, это могло бы усугубить ситуацию. |
Others saw a brutal civil war, and cautioned that intervention would make things worse. |
Другие видели в этом жестокую гражданскую войну и предупреждали, что вмешательство только ухудшит ситуацию. |
Recognizing this fact, the Pact's architects made things worse by adopting two misguided 'solutions'. |
Осознав этот факт, создатели Пакта еще больше ухудшили ситуацию, приняв два неверных «решения». |
But most "humanitarian" wars make things worse for the people they are supposed to be saving. |
Но большинство «гуманитарных» войн делают ситуацию хуже для людей, которых они должны были спасать. |
But, in the absence of complementary action, depreciation - whether engineered or market-driven - will make matters worse. |
Однако в отсутствие дополнительных действий девальвация - плановая или запущенная рынком - лишь ухудшит ситуацию. |
She tries to fix this but ends up making things worse. |
Он пытается исправить ситуацию, но делает только хуже. |
Bill's attempts to help only make it worse. |
Попытки Летиции спасти сына только усугубили ситуацию. |
You're only making things worse. |
Вы только делаете ситуацию еще хуже. |
Let's not make this worse. |
Хорошо, не будем усуглублять ситуацию. |
Their fear could just make things worse. |
Их страх может только ухудшить ситуацию. |
I suggest you don't make your situation any worse. |
Я думаю, усугублять ситуацию не стоит. |
And if Kiselev finds out you're going around him, it could make things worse. |
А если Киселев обнаружит, что вы обходите его, это может ухудшить ситуацию. |
So there are things that would literally make things a thousand times worse. |
Так что существуют факторы, способные сделать ситуацию в тысячу раз опаснее. |
I've not only failed, but I've actually made things worse. |
Я не только провалил ее, но и сделал ситуацию еще хуже. |
You have just made matters considerably worse and love is no excuse. |
Вы только что значительно усугубили ситуацию, и любовь не оправдание. |
I didn't want to force him and make things worse. |
Не хочу принуждать его и усугублять ситуацию. |
Let's not make this any worse. |
Давай не будем делать ситуацию ещё хуже. |
So every day we do something that makes the situation worse. |
Мы каждый день только и делаем, что еще больше ухудшаем ситуацию. |
The prevailing uncertainty in the global economy had made the situation even worse. |
Неопределенность тенденций дальнейшего развития мировой экономики еще более усугубляет ситуацию. |
Pakistan's nuclear test has made the situation worse. |
Ядерное испытание, проведенное Пакистаном, лишь усугубило ситуацию. |
We also have serious grounds to predict consequences far worse than just a stall in the peace process. |
У нас также имеются серьезные основания полагать, что эти действия повлекут за собой гораздо худшие последствия, нежели просто тупиковую ситуацию в развитии мирного процесса. |
The devastating impact of last year's hurricane Mitch only made things worse. |
Пагубное воздействие прошедшего в прошлом году урагана "Митч" лишь ухудшило ситуацию. |