Английский - русский
Перевод слова Worse
Вариант перевода И похуже

Примеры в контексте "Worse - И похуже"

Примеры: Worse - И похуже
Anyhow, we've seen worse since the early days of the Church. В конце концов, со времен Святого Петра бывали времена и похуже.
Well, it's sad to say, but I've seen worse. Как ни печально, бывал я в местах и похуже.
Besides, there are some monarchs on these walls who have done much worse. К тому же, некоторые из этих монархов совершали вещи и похуже.
You know, we've been through worse. С нами случались вещи и похуже.
I HAVE done worse, I've done a lot worse. У меня бывали и похуже, намного хуже.
You know, there's lots worse things than movies. На свете есть вещи и похуже кино.
Well, it's sad to say, but I've seen worse. Как ни прискорбно, видал я и похуже.
You've had worse ideas lately! У тебя были идеи и похуже.
I've had worse things in my mouth. У меня во рту были штуки и похуже,
Welcome to L.A. There are worse things to be in business with. Есть вещи и похуже, на которые приходится идти, чтобы быть на высоте.
It's OK, Sash, I've been in worse places than this. Все в порядке, Саш, я была в местах и похуже, чем это.
For sure, she was too drunk to drive, but I've seen worse. Да, она была слишком пьяна, чтобы садиться за руль, но я видел и похуже.
But there's worse things than stumbling into a place and discovering you don't want to leave. Но есть вещи и похуже, чем топтаться на месте, не зная, остаться тебе или уйти.
Well, it's sad to say, but I've seen worse. Я, к несчастью, видал и похуже.
And we don't get along any worse for it. Бывает и похуже чем у него.
Look, I'm pretty sure I had a worse day than you. Слушай, у меня бывали времена и похуже.
Come on, I did a lot worse than that. Да ладно, я и похуже дела творил.
Well, I've done far worse than that. Ну, знаешь, я и похуже вещи творила.
I've eaten worse food than this, but then I've tasted better. Я ел кое-что и похуже, но потом пробовал и лучше.
You have been with worse guys, no? У тебя были парни и похуже, да?
A girl could do a lot worse. Я бы не отказала парню и похуже тебя.
War is bad, heaven knows, but slavery is far worse. «Война - это ад, но есть вещи и похуже.
It's not like we haven't gotten out of worse. Выбирались мы из передряг и похуже этой.
I've been on the street with you when people have said way worse to you about your own father, and you just laugh it off. Когда я была с тобой в патруле, люди выкрикивали оскорбления в сторону тебя и твоего отца и похуже, а ты просто от них отшучивался.
And most of them lived through world war ii, so no matter how bad you are, they've seen worse. И многие из них пережили Вторую мировую, так что видели вещи и похуже.