I was seriously worried that I'm going to be embarrassed by everybody, because the steering wheel is on the right. |
Я очень сильно волновался что я опозорюсь перед всеми, потому что руль на правой стороне. |
You know, I was worried it was looking a little thin. |
А то я волновался, что стопка тонковата. |
Down to my last mag in Fallujah - that had me worried. |
Я волновался из-за пустого магазина в Фаллудже. |
Elfman was worried, as he had never worked on a production this large in budget and scale. |
Эльфман волновался, так как он никогда ещё не участвовал в постановке такого масштабного и крупнобюджетного фильма. |
I'll let you into a little secret - I was worried whether I still had it. |
Я расскажу вам свой маленький секрет, хорошо? Прежде чем я вышел, я волновался, смогу ли я. |
You were that worried for this noon-nim? |
Ты здесь, потому что волновался за нуним? |
When your conversation started in front of my desk, I was concerned that I'd been caught in the middle of something personal, but I can see now that I was worried for nothing. |
Когда вы начали передо мной говорить, я боялся, что встряну в что-то личное, но теперь ясно: зря волновался. |
And I'd be lying if I didn't say I was a little worried you might have second thoughts. |
И, если честно, я немного волновался: а вдруг ты всё-так передумаешь? |
(LAUGHTER) Two days ago, worried perhaps that her bridegroom might keel over... (WATER RUNNING) Sonia persuaded a very willing knight of the realm to accompany her to a registry office, where we were married. |
Два дня назад я ещё волновался, а не сбежит ли моя невеста из-под венца жених и невеста отправились в магист- ратуру... и стали мужем и женой. |
And not because I was worried, but because I love you and I want to when you're in the room, you have my undivided attention. |
И не потому что волновался, а потому что я люблю тебя и хочу когда ты здесь - все мое внимание только тебе одной. |
After recording the song, Prince phoned Jonathan Cain from Journey to ask him to listen to it, as he was worried that it might be too similar to "Faithfully", a Journey single composed by Cain which had recently been in the charts. |
По завершении песни Принс позвонил Джонатану Кейну из американской рок-группы Journey с просьбой послушать её, так как он волновался по поводу её возможной схожести с «Faithfully», композицией авторства Кейна, находившейся на тот момент в чартах. |
with a razor blade by another artist friend of his by the name of Van Gogh. Gauguin is worried that his friend is under |
Гоген волновался, потому что его друг находился под пагубным влиянием проституки. |
I was worried there was actually a reason I was in this conversation, but there's not, so that's good. |
Я волновался что есть причина для моего участия в этом разговоре, но её нет, что хорошо. |
I'm cutting my hair, it's getting short and long, because every time I saw Kofi Annan, I was so worried that he thought I was a hippie that I cut it, and that was kind of what was going on. |
Тут я постриг волосы, они то короткие, то длинные, потому что каждый раз, когда мы встречались с Кофи Аннаном, я волновался, что он подумает, что я хиппи, поэтому я стриг их покороче. |
I couldn't work all day because I was so worried. |
потому что волновался за тебя. |
Your father was worried sick about you. |
Твой отец очень волновался. |