Английский - русский
Перевод слова Worried
Вариант перевода Волновался

Примеры в контексте "Worried - Волновался"

Примеры: Worried - Волновался
But I worried over my brother... who refused to leave our home. Но больше всего я волновался за своего брата, который не согласился покинуть наш дом.
To be honest though, I wasn't that worried. Если честно, я сильно не волновался.
I was worried sick, but she pulled through. Я ужасно волновался, но она выжила.
I was worried you'd all be gone. Я волновался, что вы уже погибли.
I'm actually relieved to hear that 'cause I was worried that two of my marines disobeyed a direct order to abort the mission. Я действительно рад услышать, это потому что я волновался что два моих морпеха ослушались прямого приказа прервать миссию.
You know, clark was looking for you.He was really worried. Знаешь, Кларк тебя искал, так волновался.
Because I was worried and wanted to talk. Потому что волновался и хотел поговорить.
You were supposed to be out by now. I was worried. Вы уже должны были выйти, я волновался.
You know, I've been worried sick. Ты знаешь, я безумно волновался.
I was worried you'd feel awkward if you went by yourself, so I brought your friend too. Я волновался, что ты будешь чувствовать себя неловко, если поедешь одна, поэтому привёз и твою подругу.
I feel bad that I worried so much. Мне стыдно, что я так волновался.
I was worried you didn't get through. Я волновался, что у вас не получится.
I was just worried, is all. Я просто волновался, вот и всё.
He always worried too much other how others felt. Он всегда слишком волновался о чувствах других.
I was worried that it would hurt their feelings. Волновался, что это заденет их чувства.
I was worried if I needed to take care of you some other time. Я уже волновался, что нужно будет разбираться с тобой в другой раз.
You were so worried that you smashed your face trying to check on me. Ты так волновался, что разбил себе лицо, пытаясь меня проведать.
You were worried that if you supervised this investigation, you would be tempted to go lightly on your wife's firm. Ты волновался, что если возглавишь это расследование, у тебя будет соблазн дать поблажку фирме твоей жены.
Stewie, I've been worried sick. Стьюи, я так сильно волновался.
Macunaima was worried, but for another reason. Макунаима... волновался, но по другой причине.
Cade's sponsor was worried, so he contacted me. Поручитель Кейда волновался, поэтому связался со мной.
I was so worried, I paid Yolanda to watch me sleep. Я так волновался, что заплатил Иоланде, чтобы она приглядела за мной.
Was he worried that Holden might hurt him? Волновался ли он о том, что Холден может навредить ему?
I was worried you'd beat me here. Я волновался, что ты мне врежешь.
I never told you 'cause I was worried I'd scare you off. Я не сказал тебе, потому что волновался, что отпугну тебя.