| May I tell you, you have a wonderful boy? | С вашего позволения, у вас замечательный мальчик. |
| Your wonderful lawyer will make sure that they do. | вой замечательный адвокат добьЄтс€, чтоб они пон€ли. |
| But these thoughts fell silent immediately, when the wonderful master set his violin on his chin and began to play. | Но все эти мысли мгновенно умолкли, когда замечательный мастер взял в руки скрипку и начал играть. |
| It is a fabulous, wonderful car and if you have £56,000 lying around, you should buy one immediately. | Это сказочный, замечательный автомобиль и если у вас есть завалявшихся £ 56,000 то срочно покупайте. |
| And I don't need a party in a grand hotel to tell the world how wonderful you are. | И мне не нужна свадьба в шикарном месте, чтобы сказать миру, какой ты замечательный. |
| Okay, I'd like to propose a toast to a wonderful girls' night out. | Так, я хотела бы поднять бокал за наш замечательный девичник. |
| And see why he's so wonderful? | И увидит, какой он замечательный? |
| It will be a wonderful sleep from which you will awaken cheerfully, and you will remember nothing of these events. | Это будет замечательный сон, после которого вы проснетесь бодрой, и вы не будете помнить ничего, что происходило. |
| I'm just the elected president, just a wonderful, historical little tradition in our beloved White Pine Bay set up by our founding fathers. | Я только что избранный президент, просто замечательный, исторический маленькая традиция в нашем любимом городе Уайт-Пайн Бэй настройка нашими отцами-основателями. |
| Thank you, doctor, you've been wonderful. | Спасибо, доктор, вы просто замечательный! |
| Stan, 99% of the time, there is no crisis, and you're a wonderful husband and father. | Стэн, 99% времени нет критических ситуаций, а ты замечательный муж и отец. |
| Thank you for sending me such a wonderful man. | Спасибо, что мне встретился такой замечательный человек |
| Well, Pawnee, Indiana, is a wonderful town, and I love it, but they hate me. | Что ж, Пауни, штат Индиана, - это замечательный город, и я люблю его, но они ненавидят меня. |
| A wonderful surprise, but a big ol' surprise. | Замечательный сюрприз, но довольно давнишний сюрприз. |
| Will they care that you're a father and a wonderful doctor? | Будут они заботятся, что ты отец и замечательный доктор? |
| And I wrote them down and I found out later that every one of them was a little kid in that wonderful renaissance of aviation. | Я составил список и обнаружил, что каждый из них был ребенком в этот замечательный период возрождения авиации. |
| Again, I can't tell you how sorry I am and that you are a wonderful guy, but... | Мне правда очень жаль, ты замечательный человек, но... |
| And I promise you, if you're sitting in front of this screen, that is a truly wonderful moment. | И я уверяю, что если вы сидите у экрана, то это поистине замечательный момент. |
| You know, you are a wonderful guy, and I admire many things about you, but you're a terrible person to discuss personal problems with. | Знаешь, ты - замечательный человек, и меня многое в тебе восхищает, но с тобой совершенно невозможно обсуждать личные проблемы. |
| A wonderful character even in his clumsiness. | ѕерсонаж, замечательный даже в своей неуклюжести. |
| Okay, I can't help it if I'm so wonderful she's still obsessed with me. | Ладно, я ничего не могу поделать, если я такой замечательный, что она все еще одержима мной. |
| for such a wonderful and insightful tour. | за такой замечательный и познавательный тур. |
| And then here's this wonderful store. | потом, я нашла этот замечательный магазинчик. |
| He's a good man and a wonderful father, but I always felt he was more married to the Navy than me. | Он хороший человек и замечательный отец, но я всегда чувствовала, что флот для него важнее, чем я. |
| We wish to give the same reassurances to our many friends for their wonderful contributions in various forms over the years. | Мы хотели бы также заверить всех наших многочисленных друзей, которые на протяжении всех этих лет вносили в той или иной форме свой замечательный вклад в этот процесс. |