I believe that you are a wonderful person. |
Я верю, что ты удивительный человек. |
Well, welcome to the wonderful world of interpersonal relationships, Col. |
Что ж, добро пожаловать в удивительный мир межличностных отношений, Кол. |
Sir, come see what wonderful goods. |
Господин, смотри что за удивительный товар. |
Deserted, wonderful views of the shipping routes. |
Необитаемые, там удивительный обзор морских путей. |
His name's Oliver, and he's wonderful. |
Его зовут Оливер, и он удивительный. |
Welcome to our weird and wonderful world. |
Добро пожаловать в наш чудесный и удивительный мир. |
I brought a wonderful novel... Epic... Inspired... |
Я принесла удивительный, эпический роман... он в стиле... |
I think that this is a testament to just how wonderful and caring a person you are. |
Я думаю, это доказательство того, какой ты удивительный и чуткий человек. |
The small child's world is wonderful and extremely complex. |
Мир маленького ребенка удивительный и сложный. |
Max, you're a wonderful man and I chose to be with you. |
Макс, ты удивительный человек, и я предпочла быть с тобой. |
When visiting the thematic excursions and engaging in some investigations, students can discover a wonderful world of history and culture. |
Посещая тематическую экскурсию и выполняя маленькое исследование ребята могут открыть для себя удивительный мир истории и культуры. |
You're the most wonderful person I've ever met. |
Ты самый удивительный человек на свете. |
But today we are celebrating life's most treasured and wonderful gift... a second chance. |
Но сегодня мы отмечаем самый ценный и удивительный подарок жизни... второй шанс. |
My mother thought it would be a wonderful surprise if Pia came. |
Мама говорит, что это будет удивительный сюрприз, если Пиа приедет. |
Moscow is a wonderful city in its way, you're right, Valera. |
Да, Москва, в этом смысле, удивительный город. |
This one night, experienced a wonderful man husband wife life journey, my heart Words can not describe moving there. |
Это одна ночь, опытный человек удивительный муж жену жизненный путь, мое сердце Слова не могут описать переселиться туда. |
You and the Doctor talk such wonderful nonsense. |
Вы с Доктором несёте столь удивительный бред. |
I had this wonderful dream the other night. |
Прошлой ночью мне снился удивительный сон. |
You are about to enter a beautiful, exciting, wonderful new world. |
Вы близки к тому, чтобы войти в красивый, захватывающий и удивительный новый мир. |
And that wonderful light we all saw in him just faded. |
И удивительный свет, который мы все видели в нем, померк. |
Mindy says it's a wonderful gift. |
Минди говорит, что это удивительный дар. |
Old age is a wonderful source of ironies if nothing else. |
По крайней мере, старость - удивительный источник парадоксов. |
All right, then, walk this way, Mr. Bray, into the wonderful world of forceps and swabbing. |
Хорошо, тогда добро пожаловать, Мистер Брей, в удивительный мир пинцетов и щипцов. |
The wonderful 4-star hotel Crowne Plaza Brussels Europa is directly located between the European Commission and European Parliament, right in the heart of the EU Quarter. |
Удивительный четырёхзвёздочный отель Crowne Plaza Brussels Europa расположен непосредственно между штаб-квартирами Европейской комиссии и Европарламента, в самом центре Европейского квартала. |
You scared me, you wonderful man! |
Ты напугал меня, ты удивительный человек! |