| Well, you ladies are wonderful. | Ну, вы, леди, просто чудо. | 
| I think you're wonderful, Oda Mae. | Ты - чудо, Ода Мэй. | 
| And now it has and that's just wonderful - boy or girl. | И вот это случилось, просто чудо - мальчик или девочка. | 
| I know your wife is wonderful. | Твоя жена - это чудо, знаю. | 
| Isn't Mr. Flywheel wonderful? | Мистер Флайвэлл просто чудо, не так ли? | 
| Susan says your short stories are wonderful. | Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. | 
| It's wonderful what fear can do to the human spirit. | Просто чудо, что страх делает с духом человеческим. | 
| This is a holy day, for I have seen something wonderful. | Это священный день, ибо узрел я чудо. | 
| And, of course, Bonnie is... she's just wonderful. | Ну а Бонни, конечно,... просто чудо. | 
| I was there when that wonderful creature drifted into my life. | Я видела как в мою жизнь вошло это чудо. | 
| He really is wonderful, Mr. Crane. | Он просто чудо, мистер Крейн. | 
| Amy, isn't it wonderful? | Эми, разве это не чудо? | 
| Doesn't it sound wonderful, Rayne? | Разве это не чудо, Рейн? | 
| What does Ibsen call it? - "The wonderful". | Как там сказал Ибсен? - "Чудо". | 
| Yes, when I first met your mother, I... I planned to steal from her, but... but then something wonderful happened. | Да, когда я впервые повстречался с твоей матерью я планировал обокрасть ее, но... затем случилось чудо. | 
| Isn't it wonderful that two young people love each other? | Разве это не чудо, что двое молодых людей любят друг друга? | 
| Isn't this a wonderful old cabin? | Ну разве не чудо этот старый сарай! | 
| But isn't it wonderful when they can be both? | Но разве не чудо, когда одно совпадает с другим? | 
| I mean, compared to all these people who hate me when I try to speak their language and hate me more when I don't, these people are just wonderful. | Я имею ввиду, по сравнению с теми, кто ненавидит меня, когда я пытаюсь говорить на их языке и ненавидят меня еще больше, когда я не говорю, эти люди просто чудо». | 
| And now what? "Isn't it wonderful"? "A mind for science"? | И что теперь? "Разве не чудо"? "Научный склад ума"? | 
| Catlin began writing for television in 2005 for the television film The Great New Wonderful. | Кэтлин начал писать сценарии для телевидения в 2005 году, начиная с фильма «Великое новое чудо». | 
| Isn't it wonderful? | Разве это не чудо? Да. | 
| Isn't technology wonderful? | Разве технология - это не чудо? | 
| Johann, you're wonderful... | Шани, ты чудо. | 
| Wouldn't that be wonderful? | Разве это не было бы чудо? |