And in second place, winning $10,000 and also a chance to train in the United States of America, is our wonderful Dinesh Kumar Patel! |
На втором месте с призом в 10 ООО долларов наш замечательный Динеш Кумар Патель! |
i mean, maybe there were signs, but... vito spatafore is a good man, and he's a wonderful dad. |
Ну да, иногда он вел себя странно, но... ВИто СпатафОрэ хороший человек и замечательный отец. |
Thirty years ago, Carol Gilligan, a wonderful psychologist, studied adolescent girls and identified an ethic of care, an element of human nature every bit as important as the ethic of justice. |
Тридцать лет назад Кэрол Гиллиган, замечательный психолог, изучая поведение девочек-подростков, выяснила, что этика заботы как составляющая человеческой природы является такой же важной, как и этика справедливости. |
This Mediterranean-style complex is set in a 4-hectare area, with wonderful views above the promontory of Costa Corallina and a convenient location for Olbia and the sea of Sardinia. |
Этот комплекс в средиземноморском стиле разместился на площади 4 гектара. Из него открывается замечательный вид на мыс Коста Кораллины. |
in this wonderful night, they all went out. |
Сейчас просто никого нет: вечер-то замечательный. |
For those who have never seen this story, Jim Cameronproduced a really wonderful IMAX movie couple of years ago, called"Aliens of the Deep." |
Для тех, кто никогда ещё не видел этой истории, ДжимКамерон снял замечательный IMAX фильм пару лет назад, которыйназывался «Aliens of the Deep» |
The wonderful challenge each of us humans now faces is creating and maintaining a strong spirit capable of holding and using all of this energy! |
Замечательный вызов, что стоит теперь перед нами, состоит в том, чтобы творить и поддерживать в себе сильный дух, вибрационно способный держать и использовать всю эту энергию. |
So, if I was the monster the prosecution is trying to portray me as, would I have given you such a wonderful birthday present? |
Итак, являюсь ли я монстром, каким меня здесь изображают после того как я сделал вам такой замечательный подарок на день рождения? |
Why even bother to make a deal with me to have me fake-clap when you've already got one of your slaves writing a fake story about how wonderful your line is? |
Почему даже не потрудилась заключить сделку со мной иметь мой поддельный хлопок, когда Вы уже получил одного из Ваших рабов, пишущих поддельную историю о насколько замечательный Ваша линия? |
That made weaning important in their training. today it would be a short nip... followed by a short nap... it was time for an introduction... to the wonderful world of solid food. |
чтобы подготовить их обходиться без него. а затем настало время для введения их в замечательный мир твердой еды. |
Wonderful poet, isn't he? |
Замечательный поэт, да? |
Wonderful doctor, loved kittens. |
Замечательный врач, любил котят. |
You have a Wonderful store. |
У вас замечательный магазин. |
Wonderful, isn't it? |
Замечательный, не так ли? |
Wonderful man, Mr Broomfield. |
Замечательный ветеринар - мистер Брумфилд. |
"Wonderful older man seeks life partner before rapidly-encroaching death." |
Замечательный пожилой мужчина ищет спутника жизни, чтобы скрасить последние минуты уходящей жизни. |