Английский - русский
Перевод слова Wonderful
Вариант перевода Отлично

Примеры в контексте "Wonderful - Отлично"

Примеры: Wonderful - Отлично
He's got a quick, clear mind, and a wonderful feeling for music. Он и быстро соображает, и отлично чувствует музыку.
I'm having a wonderful time, Captain. Мы отлично провели время, капитан.
We had a wonderful time together... until I killed him. Мы отлично провели время... пока я его не убила.
Herb's a wonderful dancer, but he's a doctor and you know I hate doctors. Херб отлично танцует, но он доктор, а я ненавижу докторов.
Mr. Reggie's taking wonderful care of the house. Мистер Реджи отлично заботиться о доме.
We could have had a wonderful life together, you and me. Мы могли бы отлично жить вместе, ты и я.
You looked wonderful up there, Rory. Ты выглядела отлично там, Рори.
We've got the ex-prime minister of New Zealand, who would be a wonderful member of the team. Есть ещё и бывший премьер-министр Новой Зеландии, которая могла бы отлично вписаться в эту команду.
I thought our mortician did a wonderful job. Я считаю, наши работники отлично справились.
None of this, "Hello, you look wonderful," stuff. Никаких тебе: "Привет, отлично выглядишь".
Dear Grandma... I hope you had a wonderful birthday cruise. Дорогая бабуля, надеюсь, ты отлично провела свой день рождения...
You are doing a wonderful job, by the way. Вы отлично работаете, хочу вам сказать.
You've been wonderful with her today. Сегодня ты отлично с ней занималась.
I'm certain they're having a wonderful time. Я уверен, они отлично проводят время.
And Celine, have a wonderful day, all right? И Селин, желаю отлично провести день.
And even if you feel lost sometimes, you've been doing a wonderful job running the house for me. Хоть иногда ты и боишься, что потерялся, ты отлично работаешь по дому, ради меня.
And you know, Niles, you were wonderful in it as well. И ты, Найлс, отлично справился.
Don't worry, I'm sure you'll have a wonderful time without me at your very important conference in Brussels. Не волнуйся, наверняка ты отлично проведёшь без меня время на твоей конференции в Брюсселе.
I had a wonderful time with Ruth Powers. что мы с Рут Пауэрс отлично провели время.
And we were having a wonderful time catching up with each other, and then... out of the blue, she asked me if I was seeing anyone. И мы провели отлично время, общались обо всём, и потом... из ниоткуда, она спросила, встречаюсь ли я с кем-то.
And Celine... You have a wonderful day, all right? И Селин... желаю отлично провести день.
We had a wonderful time, didn't we, sweetie? Ты отлично провели время, не так ли, родная?
that was a lot of fun that was a lot of presence thank you very much I had a wonderful time tonight April that's... this is my place было очень весело а ещё эффект присутствия спасибо большое я отлично провел вечер, Эйприл замечательно ну... вот и приехали очень мило
Gelukkig nieuwjaar... or, if you're not Dutch, Happy New Year to you, I hope you had a wonderful festive season! Gelukkig nieuwjaar... или, если вы не голландец, с Новым Годом! Я надеюсь, что вы отлично проводите праздники!
Wonderful, I'm... Kind of busy. Отлично, я... тут занята.