Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
What a wonderful Christmas gift you bought the boys. Какой замечательный рождественский подарок вы купили мальчики.
And I promise you, if you're sitting in front of this screen, that is a truly wonderful moment. И я уверяю, что если вы сидите у экрана, то это поистине замечательный момент.
You're a wonderful, wonderful boy. Ты замечательный удивительный мальчик.
Adelaide, what a wonderful surprise. Аделаида, какой замечательный сюрприз.
What a wonderful cheese store. Какой замечательный магазин сыра.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
When I want a student, I'll hire Einstein, a wonderful man in his line. Захочу студента - найму Эйнштейна. Прекрасный человек в своём деле.
But he was a really good brother... (laughs) ...and a wonderful son and a wonderful boyfriend to Maude. Но он был очень хороший брат... и замечательный сын... и прекрасный возлюбленный для Мод.
I've had a wonderful day, and I have you to thank. У меня был прекрасный день, и всё благодаря тебе.
with this release the ensemble has not only lined a certain result, but also made a wonderful present indeed. этим изданием ансамбль не только подвел определенный итог, но и сделал прекрасный подарок.
Nice two-storeyed house with wonderful panoramic view. Прекрасный двухэтажный дом с невероятным панорамным видом.Двор дома 500 кв.м.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
Don't you think it's a wonderful solution to the problem of wars? Вам не кажется, что это чудесный ключ к вопросу войны?
So he claws and mutilates and chews on that wonderful fruit, which must be handled and preserved with such humility and care once it has blossomed and ripened! И вот, он срывает, и грызет, и жует тот чудесный плод, который должен быть собран и сохранен со смирением и заботой, после того как созреет!
He's a wonderful, generous man. Чудесный и великодушный человек.
A true war hero, a fabulous friend and a wonderful leader. Этот человек - блестящий политик, настоящий герой войны, чудесный друг и великолепный лидер.
She also gets to share in a wonderful evening with Darius in this romantic, palm-frond palapa, which the other girls will build. Ещё она разделит чудесный вечер с Дариусом, в этой романтичной тростниковой хижине, которую построят остальные девушки.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
Wonderful World of Hyenas. You ever watch this? "Удивительный мир гиен" смотрел когда-нибудь?
Your daughter was doubtlessly a wonderful person. Ваша дочь - удивительный человек.
Wonderful, mysterious present. Удивительный, загадочный подарок.
You are an amazing man and a wonderful boyfriend, but I have to end... Ты удивительный мужчина и чудесный парень, но мы должны разорвать...
No, it's been like the most wonderful, beautiful day ever. Нет. Это был вроде как самый прекрасный и удивительный день в жизни если не обращать внимание на круговерть и на тяжесть в моем животе.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
We signed a wonderful contract with Circus Funkt. Он подписал просто великолепный контракт с цирком Функта.
He's a wonderful man with such good breeding. Он великолепный человек и он так хорошо воспитан!
The modern gym and spa area on the 22nd floor provides wonderful views of the Bavarian capital, and as far as the Alps. На 22 этаже Sheraton München Arabellapark находится современный спа-центр с тренажерным залом, из окон которого открывается великолепный вид на столицу Баварии до самых альпийских склонов.
The Wonderful Wizard Of Oz. Великолепный Волшебник из Оз.
From here you have wonderful views of mountains, green valleys, waterfalls and fjords. There are also possibilities for cross-country skiing from the top. Отсюда вам откроется великолепный вид на горы, зеленые долины, водопады и фьорды.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
Wonderful, let's do push-ups instead of milk. Здорово, бросьте вы молоко, давайте лучше отжиматься!
That was really wonderful. Карл, это было здорово.
Person like yourself's a wonderful addition to the neighborhood. Такая женщина как вы здОрово приукрасит этот район.
No, I just thought it'd be nice to have someone to be sharing all this wonderful stuff with. Нет, я просто подумал, что здорово делиться такими замечательными вещами.
Tome, thisisincredibly wonderful, but it borders a little bit on too young. Всё здорово, но наряд почти слишком молодежный.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
You've been wonderful with her today. Сегодня ты отлично с ней занималась.
Nothing to worry about, I've got a wonderful sense of direction. Незачем волноваться, я отлично умею ориентироваться.
So off they go and she's squealing and squeezing him and laughing and having a wonderful time. И вот они едут, и она визжит и держится за него, и смеётся, и отлично проводит время.
Good. Yes, wonderful. Да, отлично, спасибо, спасибо!
Look, tell your boy Zed I had an absolutely wonderful time... Передай Зеду, что я отлично провел время...
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
So, it's a wonderful opportunity then? Значит, это отличная возможность...
College audiences are wonderful. В коледже отличная аудитория.
Peter, that's a wonderful idea! Питер, это отличная идея!
We have a wonderful idea. У нас отличная идея.
Wonderful surrounding for cigar smoking coupled with exquisite drinks, is close to traditional cigar lovers - politicians, businessmen, bankers, and bohemia, and the general public, working close by. Отличная атмосфера для курения сигар в сопровождении элитных напитков близка и классическим любителям сигар (политикам, бизнесменам, банкирам и богеме), так и на бизнес-аудитории города (работникам близлежащих учреждений).
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
Isn't Mr. Flywheel wonderful? Мистер Флайвэлл просто чудо, не так ли?
Isn't this a wonderful old cabin? Ну разве не чудо этот старый сарай!
Isn't this wonderful? Ну разве не чудо?
Amizing, you're wonderful. Изумительно! Вы просто чудо.
Susan finds her stories wonderful but it seems that you are not entirely suited to the format. Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. Но, как нам кажется, писать большие вещи, пока, не Ваш конёк.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня...
I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви!
Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк.
Yes, isn't that wonderful? Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок!
In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
This wonderful man happens to me and then... Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом...
It would make a wonderful office for him. Можно сделать чудный кабинет для него.
I spent a wonderful evening and night. Это был чудный вечер, чудная ночь.
I sent her on a wonderful cruise. Я отправила её в чудный круиз.
You just missed a wonderful call from her. Вы не застали её чудный звонок.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
I mean, it-it was wonderful. Я имею в виду, это, это было потрясающе!
It's so wonderful, Ani. Эни, это было потрясающе.
We're going to have a wonderful time. Мы потрясающе проведем время.
Absolutely wonderful, I agree. Совершенно потрясающе, я согласен.
And it was very exciting and I learned some remarkable things and made some wonderful connections that I want to share with you today. Это было потрясающе, я узнала кое-что удивительное и познакомилась с интересными людьми, чем и хочу поделиться сегодня с вами.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
You stay in a hotel near my villa and spend a wonderful weekend together. Вы остановитесь в отеле возле моей виллы и проведете отличные выходные.
You both have such wonderful arguments. У вас обеих отличные аргументы.
More wonderful books from our publisher... ДИКТОРША: Еще отличные книги на выбор отнашего издательства...
We have a wonderful play, excellent actors, and even a director who's not so bad. У нас замечательная пьеса, отличные актёры, и даже неплохой режиссёр.
Wonderful men make wonderful sons. У хороших отцов, вырастают отличные сыновья.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
She composed the songs "Saying I Love You" and "For Wonderful", and performed them live in one of Wonder Girls' US concerts. Она являлась композитором песен «Saying I Love You» и «For Wonderful», которые позже исполняла на концертах в Америке.
When the development of The Wonderful 101 was almost finished, the idea for Scalebound was revised, and the game's development officially began in 2013. Когда разработка The Wonderful 101 была почти завершена, разработчики снова решили вернуться к идее Scalebound, и непосредственная разработка игры стартовала в 2013 году.
This ballad was one of 25 traditional works included in Ballads Weird and Wonderful (1912) where it was illustrated by Vernon Hill. Баллада входит в число 25 традиционных историй, включённых в книгу Ballads Weird and Wonderful 1912 года, проиллюстрированную скульптором Верноном Хиллом.
Lupoff also suggested that Burroughs derived characteristics of his main protagonist John Carter from Phra, hero of Arnold's The Wonderful Adventures of Phra the Phoenician (1890), who is also a swashbuckling adventurer and master swordsman for whom death is no obstacle. Лупофф также находил черты сходства между Джоном Картером и главным героем романа Арнольда The Wonderful Adventures of Phra the Phoenician («Удивительные приключения финикийца Фра» 1890): замечательным фехтовальщиком, который смог победить самое смерть.
Sorbara recorded a version of the Christmas song "It's the Most Wonderful Time of the Year" for the 2003 Nettwerk compilation album, Maybe This Christmas Too? Мартина спела рождественскую песню «It's The Most Wonderful Time Of The Year» на сборнике, вышедшем на лейбле Nettwerk - «Maybe This Christmas Too».
Больше примеров...