Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
That was a wonderful poached salmon, Mr. and Mrs. Chambers. Это был замечательный отварной лосось, Мистер и Миссис Чемберс.
Agnes, you're a wonderful person. Агнес, ты замечательный человек.
Julian, you are a wonderful friend. Джулиан, ты замечательный друг.
He has wonderful penmanship. У него замечательный почерк.
Adelaide, what a wonderful surprise. Аделаида, какой замечательный сюрприз.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
A portrait is a wonderful present for any important event. Портрет - это прекрасный подарок к любому важному событию, торжеству.
You've done a wonderful thing for Sicily. Вы совершили для Сицилии прекрасный поступок.
That kiss was probably the most wonderful kiss I've ever- Я хочу сказать тебе, что это был самый прекрасный поцелуй.
I bring some wonderful frankensense. Great. Я принес прекрасный подарок.
It is a point with a wonderful view at Mengusovská Valley and Zlomiská. Это смотровая точка, с которой открывается прекрасный вид на Менгусовску долину и на Зломиска.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
He has been presented with a wonderful opportunity, and I couldn't be happier for him. Ему представился чудесный шанс, и я за него очень рад.
This is a wonderful feast in your honor, Uncle. Какой чудесный пир в вашу честь, дядя!
It was a wonderful evening. Вечер был просто чудесный.
I know the three of you will come up with a wonderful act for us to watch. Знаю, вы трое подготовите чудесный номер, который можно будет смотреть.
WELL, YOU ARE A WONDERFUL PERSON, LINDSAY. Ты чудесный человек, Линдси.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
I never slept better. I had the most wonderful dream. I was still on the yacht and the anchor broke loose. А я никогда не лучше спала и видела удивительный сон, будто я была на яхте, и у нее оторвался якорь.
The whale, the great sensation of the century has arrived, a gigantic, wonderful whale, and... Огромный кит - сенсация века - прибыл сегодня, гигантский, удивительный кит и...
What a wonderful choice of words. Какой удивительный выбор слов.
You have a wonderful voice, you are very beautiful and you're making your debut in a great theatre. Вы прекрасны, у Вас удивительный голос, и Вы дебютируете в великом театре.
Wonderful Sky world where huge dandelions go along with bloodthirsty pirates, and giant trees with flying lilies and orchids live grow among frightful with Zloboyozhes, Musorogs and Hameloroys. Удивительный мир Неба, в котором огромные одуванчики соседствуют с кровожадными пиратами, а гигантские деревья, летающие лилии и орхидеи - с ужасными Злобоёжами, Мусорогами и Хамелероями.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
This wonderful resort complex consists of four connected buildings with heated corridors ensuring optimum comfort. Этот великолепный курортный комплекс состоит из четырех взаимосвязанных зданий с отапливаемыми коридорами, гарантирующими максимальный комфорт.
Just a wonderful kind of breakup of architecture, and the way that the trees form vertical elements. Это просто великолепный вид разлома в архитектуре и то, как деревья формируют вертикальные элементы.
I believe the social progress is fantastic and meaningful and wonderful, and I think the same thing about the medical progress. Я считаю, что социальное развитие - потрясающий, значительный, великолепный процесс и думаю то же самое о медицинском развитии.
Jonson, wonderful dialogue. Джонсон, великолепный диалог.
It was a wonderful evening. Это был великолепный вечер.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
We both think that's wonderful. Мы считаем, что это здорово.
Mr. Smith, it's such a wonderful thing. Мистер Смит, это так здорово.
Wasn't it wonderful growing up in this house, Gustave? Помнишь, как было здорово расти в этом доме, Густав?
Person like yourself's a wonderful addition to the neighborhood. Такая женщина как вы здОрово приукрасит этот район.
And so it's wonderful for us to think intellectually about how the life of the world is, and especially those who are very smart - we can play this game in our head. И так здорово размышлять о том, как устроена жизнь в мире, и особенно те, которые очень умны, - мы можем играть в эту игру в нашем разуме.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
We've got the ex-prime minister of New Zealand, who would be a wonderful member of the team. Есть ещё и бывший премьер-министр Новой Зеландии, которая могла бы отлично вписаться в эту команду.
And we were having a wonderful time catching up with each other, and then... out of the blue, she asked me if I was seeing anyone. И мы провели отлично время, общались обо всём, и потом... из ниоткуда, она спросила, встречаюсь ли я с кем-то.
Don't get me wrong, I'm having a wonderful time. Не пойми меня неправильно, я отлично провожу время.
I'm sure that the kids will have a wonderful time. Нет... я уверен, что дети отлично проведут время.
I hired you because you and your partner make a wonderful addition to my firm. Я нанял вас, потому что вы с партнером отлично дополнили мою фирму.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
So, Michael, I had a wonderful idea. Так, Майкл, у меня отличная идея.
Bit out of practice, but I've had some wonderful feedback. Давно не практиковался, но у меня отличная обратная реакция.
Well, it is a wonderful book. Между прочим, отличная книга.
Great, this is all wonderful stuff. Здорово. Отличная коллекция.
We've got this wonderful, great chain of explanation, we're used to it, where physics explains chemistry, chemistry explains biology, biology explains parts of psychology. У нас есть такая замечательная, отличная цепь объяснений, к которой мы привыкли, где физика объясняет химию, химия объясняет биологию, биология частично объясняет психологию.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
He really is wonderful, Mr. Crane. Он просто чудо, мистер Крейн.
I think she's wonderful. По-моему, она чудо.
Amizing, you're wonderful. Изумительно! Вы просто чудо.
Ms. Whitaker is wonderful. Мисс Уитакер - это чудо.
Father, something wonderful has happened. Папа, случилось чудо.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
Yes. A wonderful text on precious metals. Да, восхитительный текст о драгоценных металлах...
I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом.
But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки.
Who can blame her? It's wonderful. Понимаю, стейк восхитительный.
We were having a wonderful day out. Мы провели восхитительный день вместе.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
This wonderful man happens to me and then... Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом...
I spent a wonderful evening and night. Это был чудный вечер, чудная ночь.
And what is that wonderful smell? И что за чудный запах?
Wonderful copy, splendid condition. Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии.
A beautiful, wonderful accident. Чудный, счастливый случай.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
It's wonderful, what you do here. Просто потрясающе - то, что вы здесь делаете.
Well, this is wonderful, to smell like a dead guy. Ну, это потрясающе, пахнуть как мертвый парень
Isn't it wonderful? Я рад за Вас! - Это же потрясающе.
It's so wonderful, Ani. Эни, это было потрясающе.
And it's amazing, and it's wonderful... И это потрясающе, это чудесно...
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
I think we have some wonderful candidates, and there is a great lively debate here. Я думаю, у нас есть отличные кандидатуры, ...и здесь прекрасная живая дискуссия.
These speakers are wonderful. Эти колонки просто отличные.
You both have such wonderful arguments. У вас обеих отличные аргументы.
I have truly wonderful news. У меня отличные новости.
Silas has wonderful news. У Сайласа отличные новости.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
The Japanese title, translated as It's a Wonderful World, was not used internationally due to copyright issues. Японское название игры, которое можно перевести как It's a Wonderful World (с англ. - «Это чудесный мир»), не было использовано при локализации из-за проблем с авторским правом.
These anecdotes became known as Barneyisms, and Barney's friend, and former Dubliners bandmate, Jim McCann collected them for the book "An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna". Серию подобных таких рассказов собрал Джим Маккейн, выпустив книгу «An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna».
Lupoff also suggested that Burroughs derived characteristics of his main protagonist John Carter from Phra, hero of Arnold's The Wonderful Adventures of Phra the Phoenician (1890), who is also a swashbuckling adventurer and master swordsman for whom death is no obstacle. Лупофф также находил черты сходства между Джоном Картером и главным героем романа Арнольда The Wonderful Adventures of Phra the Phoenician («Удивительные приключения финикийца Фра» 1890): замечательным фехтовальщиком, который смог победить самое смерть.
Further writers include Leo Kashida who had worked on Tomoyo After: It's a Wonderful Life, and two new scenario writers to Key-Yūto Tonokawa, and Chika Shirokiri. Помимо Маэды над созданием сценария трудились Лео Касида, ранее работавший над игрой Томоуо After: It's a Wonderful Life, и два новых автора сценария - Юто Тонокава и Тика Сирокири.
On April 25th, Prāta Vētra released their 13th record with the title "Par to zēnu, kas sit skārda bungas" (latvian version)("About the boy who plays the tin drum" English version and "Wonderful Day" russina version). 25 апреля латвийский коллектив выпустил 13-ю по счету пластинку, которая получила название «Wonderful Day» («Par to zēnu, kas sit skārda bungas» - латвийская версия, «About the boy who plays the tin drum» - международная версия).
Больше примеров...