| He really is a most wonderful man. | Он и в самом деле замечательный человек. |
| That you're a wonderful boss, totally committed to your job. | Что вы замечательный босс и преданы своей работе. |
| Then we would have a wonderful dinner, | Она бы приготовила замечательный ужин, |
| You are a kind and wonderful soul. | Ты добрый и замечательный человек. |
| You are a wonderful actor. | Ты - замечательный актер. |
| Well, he's brave and wonderful man, your father. | Ну, он смелый и прекрасный человек, ваш отец. |
| You're a wonderful cook, and you have a great set of dishes. | Честно. Вы - прекрасный повар, и у вас великолепный набор посуды. |
| It is a wonderful day. | Это был прекрасный день. |
| I had a wonderful time today. | У меня был прекрасный день |
| Set within a completely restored 18th-century villa, this 3-storey hotel occupies an idyllic position in the picturesque Maronti Bay, boasting wonderful sea views. | Этот трехэтажный отель расположен в полностью восстановленной вилле 18-го века и находится в превосходном месте, в живописном заливе Маронти, откуда открывается прекрасный вид на море. |
| When it was sold to America, this wonderful old showman Sam Arkoff of AIP bought it and they released it as Blood on Satan's Claw. | Когда он был продан в Америку, этот чудесный старый шоумен Сэм Аркофф из AIP купил его и они выпустили его под названием Blood on Satan's Claw. |
| During this time, his best-known appearances were in Wonderful Town and the musical version of My Sister Eileen. | Одна из лучших его ролей - в постановке «Чудесный город» (англ. Wonderful Town), музыкальной версии «Моя сестра Эйлин» (англ. My Sister Eileen). |
| The most wonderful there is. | Самый чудесный из всех. |
| It's a wonderful city, you know. | Это чудесный город, знаешь |
| You've spoiled Fred's wonderful surprise! | Вы испортили чудесный сюрприз Фреда! |
| You're showing a wonderful spirit of democracy, Mr. Duffin. | Вы демонстрируете здесь удивительный образец демократии, мсье Дюффен. |
| OK, let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential... | Я начну свои извинения с того, что вы удивительный человек с огромным потенциалом Заткнись. |
| Since childhood I have been attracted to the wonderful world of colors, but if someone had told me then that I would become an iconpainter I would not have believed it at all. | С детства меня привлекал удивительный мир красок, но если бы мне сказали, что в будущем я буду писать иконы, никогда бы не поверила. |
| You have a wonderful voice, you are very beautiful and you're making your debut in a great theatre. | Вы прекрасны, у Вас удивительный голос, и Вы дебютируете в великом театре. |
| Wonderful, mysterious present. | Удивительный, загадочный подарок. |
| Antoine Predock designed a wonderful ball stadium in San Diego called Petco Park. | Антони Предок создал великолепный стадион в Сан Диего, названный Парк Петко. |
| You have a wonderful chance to show the whole world that you can be merciful, as well as strong. | У Вас есть великолепный шанс показать всему миру что Вы можете быть милосердным, также как и сильным. |
| What a wonderful symbol of detachment from the nation and the fall! | Великолепный символ - отрыв от народа и падение. |
| The Wonderful Wizard Of Oz. | Великолепный Волшебник из Оз. |
| And then you get that wonderful effect when we got female literacy one generation later. | Затем мы получили великолепный эффект, когда мы получили женскую грамотность позднее через одно поколение. |
| It'll be so wonderful... to be able to focus on her music again... for a change. | Это так здорово быть готовой чтобы снова сфокусироваться на музыке чтобы измениться. |
| Say Terrance, isn't it wonderful having a holiday here at the Lazy "J" Ranch? | Слушай, Терранс, а правда, ведь, здорово проводить каникулы здесь, на "Ранчо Ленивого Джея"? |
| It's been wonderful working with you. | С вами было здорово работать. |
| It must be wonderful having all this. | Как здорово все это иметь. |
| And I just thought it'd be wonderful, it'd be really nice to contribute something to his memory. | И подумал, что будет здорово и очень хорошо как-то почтить его память. |
| You did wonderful work today. | Вы сегодня отлично потрудились. |
| You will all be wonderful | Вы все отлично справитесь. |
| It's looking wonderful, Eddie. | Отлично выглядит, Эдди. |
| Having a wonderful time, are we? | Надеюсь, отлично проводите время. |
| You've done a wonderful job, Joe. | Ты отлично справился, Джо. |
| Well, you have done a wonderful job of not guessing and preserving your scientific mythology. | Отличная работа без догадок и подтверждение своей научной мифологии. |
| "He struggled..." Wonderful phrase this. | "Он сопротивлялся..." Отличная фраза. |
| CA: Laura Schulz, wonderful food for thought. | КА: Лора Шульц. Отличная пища для размышлений. |
| Self-improvement is a wonderful thing. | Рад за тебя! Самовнушение - отличная штука! |
| It's wonderful if you like zinfandel. | Отличная штука, если ты любишь зинфандель |
| And, of course, Bonnie is... she's just wonderful. | Ну а Бонни, конечно,... просто чудо. |
| He really is wonderful, Mr. Crane. | Он просто чудо, мистер Крейн. |
| I have a wonderful life! | Чудо, а не жизнь! |
| You ladies are wonderful. | Вы дамы просто чудо. |
| Look at this wonderful thing! | Смотрите! Какое чудо! |
| Yes. A wonderful text on precious metals. | Да, восхитительный текст о драгоценных металлах... |
| Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. | Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение. |
| It's a wonderful gift. | Любовь - восхитительный дар. |
| Yes, isn't that wonderful? | Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок! |
| In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. | В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань. |
| This wonderful man happens to me and then... | Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом... |
| You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. | Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни. |
| No, you are wonderful. | Нет, вы чудный! |
| And what is that wonderful smell? | И что за чудный запах? |
| ? Wonderful month floats above the river? | Чудный месяц плывёт над рекою |
| Isn't it wonderful? | Я рад за Вас! - Это же потрясающе. |
| We could have such a wonderful time together. | Мы сможем потрясающе проводить время. |
| And it smells wonderful. | И от него потрясающе пахнет! |
| I was going to say... Rather wonderful. | Я собиралась сказать потрясающе. |
| Don't she look wonderful? | Ты потрясающе выглядишь, правда. |
| I hear fairies make wonderful mothers. | Я слышала, из фей выходят отличные матери. |
| Jake, I have wonderful news. | Джейк, у меня отличные новости. |
| Well... that's wonderful news. | Ну... это отличные новости. |
| You both have such wonderful arguments. | У вас обеих отличные аргументы. |
| That's wonderful news, Gareth. | Это отличные новости, Гарет. |
| It was announced on July 6, 2010 that the group's fourteenth single "Wonderful World!!" debuted at number-one on the Oricon weekly singles chart. | 6 июня 2010 года 14-й сингл группы «Wonderful World!!» дебютировал под номером один в недельном чарте Орикон. |
| On July 22, the group performed the EDM version of "Wonderful Love" on The Show. | 22 июля группа исполнила EDM-версию «Wonderful Love» на «The Show». |
| The first consumer console port of the game was released for the PS2 on January 25, 2007 by Prototype under the title Tomoyo After: It's a Wonderful Life CS Edition; CS stands for "consumer software". | Игра была портирована на приставку PlayStation 2 и выпущена компанией Prototype 25 января 2007 года под заглавием Tomoyo After: It's a Wonderful Life CS Edition. |
| Louis Armstrong's version of "What a Wonderful World" is played during the scene in which fish are released into the ocean as the truck Dory and Hank are driving crashes into the water. | Композиция Луи Армстронга «What a Wonderful World» играет во время сцены, в которой рыбы возвращаются в океан, когда грузовик с Дори и Хэнком врезается в воду. |
| The Shadows' number one hits included "Apache", "Kon-Tiki", "Wonderful Land", "Foot Tapper" and "Dance On!". | Все они вошли в первую десятку, как и «Kon Tiki», «Wonderful Land», «Dance On», «Foot Tapper». |