Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
That's why I wanted to talk to you, a wonderful man has asked me to marry him. Поэтому я и хотел поговорить с тобой, замечательный мужчина попросил меня выйти за него.
Well, you were right, the farmers' market is wonderful. Ты был прав, фермерский рынок замечательный.
Darling, the concert was wonderful. Дорогой, концерт замечательный.
"Why should we kill him, when he's such a wonderful person, right Cleopatra?" Вспоминайте, вспоминайте. Но он такой замечательный человек.
Thirty years ago, Carol Gilligan, a wonderful psychologist, studied adolescent girls and identified an ethic of care, an element of human nature every bit as important as the ethic of justice. Тридцать лет назад Кэрол Гиллиган, замечательный психолог, изучая поведение девочек-подростков, выяснила, что этика заботы как составляющая человеческой природы является такой же важной, как и этика справедливости.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
I have a wonderful three-piece suit that would fit you, young man. У меня есть прекрасный костюм-тройка, который подходит вам, молодой человек.
And he's a wonderful musician, so it's cool. Он прекрасный музыкант, поэтому это простоздорово.
That's probably why you're such a wonderful public speaker. Наверное, именно поэтому ты такой прекрасный оратор.
All of these concepts, as kind of rhetorically florid as they are, share this basic assumption, which is that an idea is a single thing, it's something that happens often in a wonderful illuminating moment. Все эти понятия, несмотря на то, что они немного вычурные, разделяют общее предположение, что идея это некая разовая вещь, это нечто, что часто приходит в один прекрасный момент озарения.
She gave a wonderful example of Michael Corleone, AlPacino's character in "The Godfather," and that probably his spinewas to please his father. Прекрасный тому пример - Майкл Корлеоне, персонаж АляПачино в «Крёстном отце». Его стремлением было угождать отцу, иименно оно
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
And I think you're a wonderful person. А я думаю, ты чудесный человек.
That is the most thoughtful, wonderful surprise I have ever gotten. Это самый трогательный, чудесный сюрприз, который мне устраивали.
Cancer's opening up a whole wonderful world for you, a world your other siblings will never get to experience. Рак открывает перед тобой чудесный новый мир мир, который никогда не познают твои братья и сестры.
Yes, he's wonderful. Да, он чудесный.
I just had the most wonderful dream. Мне такой чудесный сон приснился.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
I had this wonderful dream the other night. Прошлой ночью мне снился удивительный сон.
Mindy says it's a wonderful gift. Минди говорит, что это удивительный дар.
Sea cruise - is a wonderful world of comfort, romance and festive mood. Морские круизы - это удивительный мир романтики, комфорта и праздничного настроения!
She's right, you're wonderful. Она права, ты удивительный.
C? sar is wonderful. Кесарь - удивительный человек.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
From the church plateau there is a wonderful view of the open sea and numerous islets in the distance. С плато церкви есть великолепный вид на открытое море и многочисленные островки в расстоянии.
He's a wonderful man with such good breeding. Он великолепный человек и он так хорошо воспитан!
I believe the social progress is fantastic and meaningful and wonderful, and I think the same thing about the medical progress. Я считаю, что социальное развитие - потрясающий, значительный, великолепный процесс и думаю то же самое о медицинском развитии.
We must use the wonderful tool of our Organization as it was meant to be used: to ensure our survival on this planet in peace, freedom and dignity. Мы должны использовать великолепный инструмент, каковым является наша Организация, так, как его изначально намечалось использовать: с целью гарантировать наше выживание на нашей планете в условиях мира, свободы и достоинства.
The modern gym and spa area on the 22nd floor provides wonderful views of the Bavarian capital, and as far as the Alps. На 22 этаже Sheraton München Arabellapark находится современный спа-центр с тренажерным залом, из окон которого открывается великолепный вид на столицу Баварии до самых альпийских склонов.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
Wouldn't it be wonderful if she run a red light? Как бы было здорово, если бы она проехала на красный.
It wasn't unpleasant; it was quite wonderful Это было очень здорово,
But I think that's very wonderful. Нет, правда здорово.
Was it wonderful, dear? Было здорово, дорогуша?
Brad, wasn't it wonderful? Брэд, разве не здорово?
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
And even if you feel lost sometimes, you've been doing a wonderful job running the house for me. Хоть иногда ты и боишься, что потерялся, ты отлично работаешь по дому, ради меня.
Well, I had a wonderful time. Что ж, я отлично отдохнул.
Alice and I had a wonderful time. Мы с Элис отлично провели время.
We had a wonderful time. Мы отлично провели время.
So off they go and she's squealing and squeezing him and laughing and having a wonderful time. И вот они едут, и она визжит и держится за него, и смеётся, и отлично проводит время.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
You've been a wonderful audience. Из вас получилась отличная публика!
It's a wonderful opportunity for us to share energy. Это отличная возможность разделить энергии.
Wonderful surrounding for cigar smoking coupled with exquisite drinks, is close to traditional cigar lovers - politicians, businessmen, bankers, and bohemia, and the general public, working close by. Отличная атмосфера для курения сигар в сопровождении элитных напитков близка и классическим любителям сигар (политикам, бизнесменам, банкирам и богеме), так и на бизнес-аудитории города (работникам близлежащих учреждений).
We've got this wonderful, great chain of explanation, we're used to it, where physics explains chemistry, chemistry explains biology, biology explains parts of psychology. У нас есть такая замечательная, отличная цепь объяснений, к которой мы привыкли, где физика объясняет химию, химия объясняет биологию, биология частично объясняет психологию.
Excellent. Figure is wonderful. У тебя отличная фигурка.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
Isn't this a wonderful old cabin? Ну разве не чудо этот старый сарай!
lt was wonderful, wasn't it? Чудо, не так ли?
Ms. Whitaker is wonderful. Мисс Уитакер - это чудо.
You have a wonderful brother. Твой брат - просто чудо.
The water is wonderful. Вода чудо как хороша.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом.
There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао.
Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение.
Who can blame her? It's wonderful. Понимаю, стейк восхитительный.
Thank you for a wonderful brunch. Спасибо за восхитительный бранч.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
You just missed a wonderful call from her. Вы не застали её чудный звонок.
No, you are wonderful. Нет, вы чудный!
Harry... you wonderful boy. Гарри, ты чудный мальчик...
What a wonderful Friday night. Какой чудный вечер. Пятница.
He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
MRS. GRANGER: Locks wonderful, doesn't it? Выглядит потрясающе, не правда ли?
I thought it was wonderful! Я думаю, что это было потрясающе.
In a wonderful setting on the hills overlooking Lugano, Villa Sassa covers 16,000 square metres around an old tastefully restored nineteenth century villa. Villa Sassa, расположенная на вершине потрясающе красивого зеленого холма, откуда открывается захватывающий вид на Лугано и горы, занимает территорию размером 16000 кв.м.
's a wonderful song. Это было потрясающе - Поздравления Это прекрасная песня.
It's a wonderful thing, Extraordinary, Великолепная вещь. Потрясающе.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
Come quickly, I have the most wonderful news. Скорее, у меня для вас отличные новости!
Our Haganah and our Palmach are wonderful, brave, boys and girls. But, like children of the same family, they're jealous of each other. Наши Хагана и Палмах - отличные, смелые ребята, но, как дети одной семьи, они ревнуют друг к другу.
That's wonderful news, Gareth. Это отличные новости, Гарет.
The ambient rows of cellars, czardas and events of Szépasszony-völgy offer wonderful opportunities for entertainment to those visiting here. Уютные ряды винных погребков, трактиры долины Сепассонь и организуемые там мероприятия обеспечивают отличные возможности для развлечения посетителей.
Wonderful plays your father directs... Отличные спектакли твой папа ставит.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
A special "Wonderful World" edition of the "Gloss Silver" Nintendo DS Lite was created and sold as a bundle with the game as part of its Japanese release. Специальное издание Nintendo DS Lite цвета «Gloss Silver» под названием «Wonderful World», поставлявшееся в бандле с этой игрой, было частью большого японского релиза.
Polaris Entertainment announced on February 4, 2014 that the group would make a comeback with their second digital single "So Wonderful." 4 февраля 2014 года Polaris Entertainment объявило, что группа вернётся с их вторым цифровым синглом «So wonderful».
These anecdotes became known as Barneyisms, and Barney's friend, and former Dubliners bandmate, Jim McCann collected them for the book "An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna". Серию подобных таких рассказов собрал Джим Маккейн, выпустив книгу «An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna».
This ballad was one of 25 traditional works included in Ballads Weird and Wonderful (1912) where it was illustrated by Vernon Hill. Баллада входит в число 25 традиционных историй, включённых в книгу Ballads Weird and Wonderful 1912 года, проиллюстрированную скульптором Верноном Хиллом.
During the time when Key was developing their fifth game Tomoyo After: It's a Wonderful Life in 2005, Hinoue had more free time since she was just helping Fumio with the character design, and that is when Hinoue got the initial idea for Rewrite. В то время, как компания Кёу занималась созданием своей пятой игры Томоуо After: It's a Wonderful Life в 2005 году, у Хиноэ было больше свободного времени, и она получила первые представления относительно Rewrite, помогая японскому художнику Фумио с дизайном персонажей.
Больше примеров...