| It was a wonderful period of my life. | Это был замечательный период в моей жизни. |
| A wonderful surprise, but a big ol' surprise. | Замечательный сюрприз, но довольно давнишний сюрприз. |
| He's a wonderful crook. | Например, он замечательный жулик. |
| But eight months listening to you declare how wonderful he is, while failing to introduce us feels wilful. | Хотя восемь месяцев слушать от тебя. какой он замечательный, не показывая его, было нечестно. |
| Wonderful poet, isn't he? | Замечательный поэт, да? |
| I have a wonderful three-piece suit that would fit you, young man. | У меня есть прекрасный костюм-тройка, который подходит вам, молодой человек. |
| It was such a wonderful day and then... | Это был такой прекрасный день... а затем... |
| To let you go because you're a wonderful person, he said. | Просил отпустить тебя, поскольку ты прекрасный человек. |
| Thank you for the most wonderful night I've had in years. | Спасибо за самый прекрасный вечер в моей жизни. |
| I'm having a wonderful day! | У меня сегодня прекрасный день! |
| To have you with me, is to live a wonderful dream | Когда ты рядом со мной Этот чудесный сон - моя жизнь |
| The wonderful world of space travel. | Чудесный мир космических путешествий. |
| I had a wonderful evening. | Я провел чудесный вечер. |
| You have a wonderful gift! | У тебя чудесный дар. |
| He really is a wonderful child, isn't he? | Он чудесный ребёнок, правда? |
| I'm not having any headaches whatsoever, so it's really been - ...a wonderful experience. | У меня нет уже никаких головных болей, так что это и впрямь был удивительный опыт. |
| I think you're wonderful... | Я думаю, ты удивительный... |
| She's right, you're wonderful. | Она права, ты удивительный. |
| But I think this is a wonderful reminder as well, that, actually, the world is in flux. | Это удивительный пример, который напоминает, что мир действительно подвижен. |
| Wonderful Sky world where huge dandelions go along with bloodthirsty pirates, and giant trees with flying lilies and orchids live grow among frightful with Zloboyozhes, Musorogs and Hameloroys. | Удивительный мир Неба, в котором огромные одуванчики соседствуют с кровожадными пиратами, а гигантские деревья, летающие лилии и орхидеи - с ужасными Злобоёжами, Мусорогами и Хамелероями. |
| He is, after all, a wonderful father. | Надо сказать, что он великолепный отец. |
| Listen, I see that you have a wonderful Morandi. | Я вижу у тебя великолепный Моранди? |
| So what if he's amazing and wonderful and I probably made a mistake not picking him way back when. | Ну и что, что он замечательный и великолепный и я, возможно, ошиблась, не выбрав его тогда. |
| A true war hero, a fabulous friend and a wonderful leader. | Этот человек - блестящий политик, настоящий герой войны, чудесный друг и великолепный лидер. |
| Look, you're a great... excellent... wonderful detective, and I think you can sense I'm not being completely transparent with you. | Вы отличный, великолепный, прекрасный детектив, и, мне кажется, вы чувствуете, что я была не до конца откровенна с вами. |
| Now you're a real team, which is wonderful. | Сейчас вы команда, и это здорово. |
| Do you realize how wonderful this is? | Ты понимашь, как это здорово? |
| Was it wonderful, dear? | Было здорово, дорогуша? |
| Wind is wonderful; I love wind. | Ветряная энергия - это здорово. |
| And I just thought it'd be wonderful, it'd be really nice to contribute something to his memory. | И подумал, что будет здорово и очень хорошо как-то почтить его память. |
| You are doing a wonderful job, by the way. | Вы отлично работаете, хочу вам сказать. |
| I bet you're a wonderful dancer. | Уверена, вы отлично танцуете. |
| Don't get me wrong, I'm having a wonderful time. | Не пойми меня неправильно, я отлично провожу время. |
| Last time when you came along with Radha... what a wonderful time we had. | Последний раз, когда вы приезжали с Радхой мы отлично провели время. |
| Wonderful that you are here. | Отлично, что ты здесь! Отлично! |
| I have a wonderful memory. | У меня отличная память. |
| Always had a wonderful memory, this one. | У нее просто отличная память. |
| CA: Laura Schulz, wonderful food for thought. | КА: Лора Шульц. Отличная пища для размышлений. |
| There's a wonderful line in that film, The Agony and the Ecstasy, which is where Charlton Heston plays Michelangelo and Rex Harrison plays... | Была такая отличная реплика в "Агонии и экстазе", там Микеланджело играл Чарльтон Хестон... |
| Perfect sound proof and the wonderful service cured in it's every detail guarantees our guest a truly restful stay. | Отличная звукоизоляция гарантирует гостям настоящий спокойный отдых, дополненный прекрасным сервисом даже в самой незначительной детали. |
| Isn't technology wonderful? | Разве технология - это не чудо? |
| Johann, you're wonderful... | Шани, ты чудо. |
| Isn't this wonderful? | Ну разве не чудо? |
| Look at this wonderful thing! | Смотрите! Какое чудо! |
| My kind, wonderful miracle. | Моё доброе, замечательное чудо. |
| Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. | Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение. |
| When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... | Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня... |
| But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. | Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки. |
| I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. | Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви! |
| We were having a wonderful day out. | Мы провели восхитительный день вместе. |
| You just missed a wonderful call from her. | Вы не застали её чудный звонок. |
| To add something more to this wonderful year | Ее в год этот чудный добавим. |
| You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. | Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни. |
| No, you are wonderful. | Нет, вы чудный! |
| Wonderful copy, splendid condition. | Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии. |
| That's wonderful you came all the way back for the auction. | Это потрясающе, что вы проделали такой путь ради участия в аукционе. |
| Well, this is wonderful, to smell like a dead guy. | Ну, это потрясающе, пахнуть как мертвый парень |
| It'll be wonderful! | Это будет потрясающе, ты увидишь. |
| Absolutely wonderful, I agree. | Совершенно потрясающе, я согласен. |
| ! - That's wonderful, Xiomara! | Это потрясающе, Ксиомара! |
| I hear fairies make wonderful mothers. | Я слышала, из фей выходят отличные матери. |
| Come quickly, I have the most wonderful news. | Скорее, у меня для вас отличные новости! |
| Our Haganah and our Palmach are wonderful, brave, boys and girls. But, like children of the same family, they're jealous of each other. | Наши Хагана и Палмах - отличные, смелые ребята, но, как дети одной семьи, они ревнуют друг к другу. |
| The colonel has been drawing wonderful cards. | Полковнику идут отличные карты. |
| We have a wonderful play, excellent actors, and even a director who's not so bad. | У нас замечательная пьеса, отличные актёры, и даже неплохой режиссёр. |
| They had a top 20 UK hit with "Love Is a Wonderful Colour" (1983). | В UK Singles Chart наивысшего результата группа добилась с «Love Is A Wonderful Colour» (#15, 1983). |
| The version of Tomoyo After available in Key 10th Memorial Box was re-released on April 30, 2010 with updated compatibility for Windows 7 PCs under the title Tomoyo After: It's a Wonderful Life Memorial Edition. | 30 апреля 2010 года игра, теперь совместимая с Windows 7, вновь была переиздана под названием Tomoyo After: It's a Wonderful Life Memorial Edition. |
| Pure Dreams' first two games, Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! and Pingu's Wonderful Carnival were released that year. | В этом же году вышли первые две игры этой студии - Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! и Pingu's Wonderful Carnival. |
| Harmonics are also used extensively and can be heard quite prominently on the songs "Moth", "Wonderful Life" and "Empty Friend". | Также широко используется гармоника (в песнях «Moth», «Wonderful Life» и «Empty Friend»). |
| The following year the duo collaborated on the musical Mr. Wonderful, designed for Sammy Davis, Jr., after which they worked on Ziegfeld Follies of 1956, which closed out-of-town. | В следующем году дуэт сотрудничал с мюзиклом «Мг. Wonderful» (Мистер Чудо), предназначенный для американского актёра Сэмми Дэвиса-младшего, после чего они работали над мюзиклом Ziegfeld Follies в 1956 году. |