Английский - русский
Перевод слова Won
Вариант перевода Получили

Примеры в контексте "Won - Получили"

Примеры: Won - Получили
Mexico won the status of most favored nation. США получили права наиболее благоприятствуемой нации.
Raff, Gordon and Gansa also won the 2012 Edgar Award from Mystery Writers of America for Best Episode in a TV Series. Рафф, Гордон и Ганса также получили премию Эдгара от писателей-фантастов Америки за лучший эпизод в телесериале.
Independent candidates won the majority of seats. Независимые кандидаты получили большинство мест в парламенте.
Most films having won the award are from European countries, with Italy, Germany and Poland dominating. Большинство фильмов, которые получили эту награду, из европейских стран, преимущественно из Италии, Германии и Польши.
The PPP and UF won ten and two seats, respectively. НППГ и ОС получили 10 и 2 места соответственно.
The first and third films also won the BAFTA Award for Best Film. Первый и третий фильмы также получили премию BAFTA за лучший фильм.
And I recorded it and we won something called a Grammy. Я записал их, и мы получили такую штуку как Грэмми.
During Sulaiman's tenure, the WBC sanctioned over 1,100 title bouts and 300 boxers won world titles. Под его началом ВБС санкционировал более 1100 чемпионских боёв, около 300 спортсменов получили чемпионские титулы.
Nine other authors have won the award twice. Десять авторов получили премию 2 раза.
In the parliamentary election, parties supporting Issoufou won a majority, with 118 out of 171 seats in the National Assembly. На парламентских выборах партии, поддерживавшие Иссуфу, получили большинство в Национальном собрании с 118 местами из 171.
They formed a cooperative and won permission from the bankruptcy court to inspect the factory. Они создали кооператив и получили разрешение от суда по банкротствам на проведение проверки фабрики.
You know China won the contract to mine for gold up there. Китайцы получили там контракт на добычу золота.
You won it while on temporary duty with the Navy's USS Brooke. Вы получили ее за время несения службы на военно-морском корабле Брук.
I dream about all the guys on the patrol where you won the medal. Мне снятся наши ребята, за которых вы получили свою медаль.
In the last parliamentary elections, women won 25 per cent of all the seats in Parliament. В ходе последних парламентских выборов женщины получили 25 процентов мест в парламенте.
Thirty families won gold, silver and other honourary awards. Тридцать семей получили золотые, серебряные и другие почетные награды.
We just won the Ad Age award for that spot. Мы получили приз за эту работу.
Mayor McCoy says you won the contract to tear down the drive-in. Мэр МакКой говорит, что вы получили контракт на снос кинотеатра.
These contributed to the complete success of the meeting and won wide acclaim from participants and others concerned. Эти меры содействовали ее полному успеху и получили широкую поддержку среди ее участников и других заинтересованных лиц.
Films on Uighur life have won honours at the Istanbul International Film Festival. Фильмы о жизни уйгурского народа получили награды на Международном кинофестивале в Стамбуле.
Eight contractors won rights to build 675 units, leaving 356 for the second round of bidding. Восемь подрядчиков получили право на строительство 675 единиц жилья, а решение вопроса о строительстве еще 356 единиц было отложено до второго раунда.
This time our homepage won the first place and a monetary reward. На этом конкурсе мы получили первое место и денежную премию.
In local elections, such organizations had won 151 mayorships and numerous seats as local councillors. На местных выборах такие организации получили 151 пост мэра и множество мест в местных советах.
The Government's sincere efforts for and genuine concerns about the interest of the national races won understanding, trust and cooperation from them. Искренние усилия и озабоченность правительства, направленные на удовлетворение интересов национальных групп, получили признание, доверие и привели к сотрудничеству.
We believe they are correct and that they have won the respect of the Assembly. Полагаем, что они являются справедливыми и что они получили поддержку Ассамблеи.