Eight opposition parties won a total of 18 seats. |
Восемь оппозиционных партий получили в общей сложности 18 мест в Национальной ассамблее. |
In 2000, the UAE won the ALECSO prize in recognition of its efforts to promote literacy. |
В 2000 году ОАЭ получили премию АЛЕСКО в знак признания усилий по распространению грамотности. |
By contrast, women won 35 per cent of seats in Uganda, where quotas were applied. |
В то же время в Уганде, где применялись квоты, женщины получили 35 процентов мест. |
With support from the quota and from civil society mobilization, women won 32 of the 200 parliamentary seats. |
Благодаря этой квоте и мобилизации гражданского общества женщины получили 32 из 200 мест в парламенте. |
The Philippines had also won three investment-grade ratings and was considered a growth engine in the region. |
Кроме того, Филиппины получили три наивысших рейтинга инвестиционного уровня и считаются движущей силой развития региона. |
Female candidates won 26 per cent of the 378 governorate council seats. |
Женщины-кандидаты получили 26 процентов из 378 мест в советах мухафаз. |
In the latest legislative elections, they had won 21 per cent of the national assembly seats. |
На последних выборах в законодательные органы женщины получили 21 процент мест в национальной ассамблее. |
Women also won 18 per cent of seats in local assemblies. |
Женщины также получили 18 процентов мест в местных органах власти. |
In the 2012 local elections, which were held only in the West Bank, women won 20.6 per cent of seats. |
По итогам местных выборов 2012 года, проведенных только на Западном берегу, женщины получили 20,6 процента мест. |
We didn't win Rising Star, but we won something bigger that night. |
Мы не победили на "Восходящей звезде", зато мы получили нечто большее. |
The prize money you just won isn't nearly enough to save your property. |
Призовой выигрыш, который вы только что получили, даже близко не спасет вашу собственность. |
His films have won lots of prizes but attracted only small audiences and some even bankrupted the producer. |
Его фильмы получили множество призов, но собрали незначительную аудиторию, а некоторые - даже разорили продюсеров. |
Once we won a first prize in a dancing competition. |
Однажды мы получили первый приз на конкурсе танцев. |
The vast majority of seats were won by Hezbollah and the other dominant political party in the south, Amal. |
Большинство мест получили в ходе выборов «Хезболла» и другая влиятельная политическая партия на юге - Амаль. |
The ideas and policy recommendations put forward, which sometimes had appeared controversial, have won support at international forums. |
Высказанные соображения и рекомендации по вопросам политики, порой представлявшиеся спорными, получили поддержку на международных форумах. |
Renown for its scientific research, UCSB professors recently won three Nobel Prizes in chemistry and physics for their landmark research. |
Известные своими исследовательскими работами, профессора UCSB недавно получили 3 Нобелевские премии в химии и физике за свои выдающиеся исследования. |
They won eight seats, making them the fourth largest party. |
Они получили восемь мест, и стали четвёртой по величине партией. |
The eleccionista Colorado Party won some seats in the Chamber of Deputies and the Senate, forming a minority bloc. |
Сторонники Гонсалеса получили несколько мест в Палате депутатов и в Сенате, образовав блок меньшинства. |
While the Liberals won the most seats, they actually received fewer votes than the socialist Co-operative Commonwealth Federation (CCF). |
Хотя либералы получили наибольшее количество мест, они фактически получили меньше голосов, чем социалистическое Кооперативное содружество федерации. |
In June 1993, Zafy's supporters won a majority in parliamentary elections. |
В июне 1993 года сторонники Зафи получили большинство на парламентских выборах. |
The keyboard and the display surface are tested to conform to the requirements of availability for any groups of users, and won the highest appraisal. |
Клавиатура и поверхность экрана протестированы на соответствие требованиям доступности для любых групп пользователей, и получили наивысшую оценку. |
They succeeded in surviving, and they continue to contest elections, but have never won a parliamentary majority. |
Им удалось сохраниться как сила, представители движения продолжают участвовать в выборах, но они так и не получили парламентского большинства. |
Wines of 3 wine companies of Moldova won the highest awards in the prestigious specialized competition in France. |
Вина трех винодельческих компаний Молдовы получили высшие награды престижного специализированного конкурса во Франции. |
Nintendo Japan had a competition where 1,000 lucky people won cards. |
Японское отделение Nintendo проводило лотерею, где 1000 победителей получили карточки для этой игры. |
In the 1928 general election Reform and United Party won an equal number of parliamentary seats. |
На выборах 1928 года Реформистская и Объединённая партия получили одинаковое число мест в парламенте. |