The reform programme of the Government formed after the 1996 elections, won by the then opposition, and the presidential initiatives have the support of the population. |
Программа реформ, предложенная правительством, сформированным после проведения выборов 1996 года, на которых победили силы оппозиции, а также инициативы президента пользуются поддержкой населения страны. |
Still, on the whole, just as citizens of democratic states tolerate the government that won the last election, they usually accept economic solidarity as a part of nationhood. |
Тем не менее, в целом, так же как граждане демократических государств лояльны к правительствам, которые победили на последних выборах, они обычно принимают экономическую солидарность в рамках государственности. |
We won the election, but I lost my own race for a parliamentary seat and was sent off to Hong Kong as the colony's last British governor. |
Мы победили на выборах, однако я проиграл собственную гонку за место в парламенте, и меня отослали в Гонконг в качестве последнего губернатора британской колонии. |
I played in the final today, and we won! - When? |
Сегодня я играла в финале, и мы победили. |
Brother, we've fought every adversary in this town, and we have won, and we'll fight them again, no matter who they are. |
Брат, мы боролись с каждым врагом в этом городе, и мы победили, и будем бороться с ними снова, и неважно, кто наши враги. |
I don't know what you're fighting about, but it looks like you've won. |
Я не знаю, почему вы сражаетесь, но похоже, что вы победили. |
"joint effort," and "the good guys won"" |
"совместные усилия" и "хорошие парни победили". |
Even when they think he's defeated, when they think they've won, he finds a way. |
Даже когда они думают, что он повержен, когда они уверены, что победили, он найдет способ. |
I say, we won, didn't we? |
Я сказал, что мы победили, не так ли? |
When we won that one game, it wasn't because we were dancing! |
Мы тогда победили, не из-за танцев, а потому что были единым целым! |
In the quarter-final match against Ross and Walsh they won in 3 sets of (21-18, 19-21, 15-11), advancing to the semi-final against Larissa and Talita of Brazil. |
В четвертьфинальном матче против Росс и Уолш они победили в трёх сетах (21-18, 19-21, 15-11), дойдя до полуфинала и выступив против дуэта Лариссы и Талиты из Бразилии. |
On December 28, 2011, Tower Records Japan announced that Shinee had won the "Artist of the Year" award at the K-Pop Lovers! |
28 декабря Tower Records Japan объявили, что SHINee победили в номинации «Артист Года» на K-Pop Lovers! |
But we had not, and have not, won the war against the drug traffickers. |
Но мы не победили и не побеждаем в войне с торговцами наркотиками. |
We meet today to honour the memory of all the victims of that destructive war and to pay tribute to all those, illustrious or unknown, who fought for freedom in the world and won. |
Сегодня мы собрались для того, чтобы почтить память всех жертв той разрушительной войны и воздать должное всем тем прославленным или неизвестным воинам, которые вели борьбу за свободу человечества и победили в этой борьбе. |
The number of candidates in the local council elections that took place in February 2001 was 11 females at the governorate level of which only two females won and 121 female candidates on the district levels of which only 34 won. |
На выборах в местные органы самоуправления, которые состоялись в феврале 2001 года, на уровне провинций из 11 женщин-кандидатов победили только две женщины, а на районном уровне из 121 женщины-кандидата были избраны только 34 женщины. |
Now, I know you feel that they've won but as long as you don't break inside, they can't win. |
Я знаю, ты думаешь, что они победили но пока ты не сломался внутри, они не могут победить. |
It became obvious that we were winning in many constituencies and that we had won in Addis Ababa, as well as in most of the major cities and the rural areas. |
Стало очевидно, что мы имели перевес во многих избирательных округах и что мы победили в Аддис-Абебе, как и в большинстве крупных городов и сельских районов. |
For example, in the May 2004 elections, 45 of 355 women contestants (12.6%) won the elections as compared to 498 of 5,050 men contestants (9.8 %). |
Например, на выборах в мае 2004 года победили 45 из 355 баллотировавшихся женщин (12,6%) против 498 из 5050 баллотировавшихся мужчин (9,8%). |
In the end the Allies won, "simply because," wrote Morison, "the United States and Australia dominated that stretch of ocean and the air over it." |
В конечном счёте Союзники победили "просто потому,"писал Моррисон, «что США и Австралия доминировали в океанских водах и в воздухе над ним.» |
On the first multi-party elections that took place in November 1990 in Bosnia and Herzegovina, the three largest ethnic parties in the country won: the Bosniak Party of Democratic Action, the Serbian Democratic Party and the Croatian Democratic Union of Bosnia and Herzegovina. |
В результате первых многопартийных выборов, состоявшихся в ноябре 1990 года, победили три крупнейшие националистические партии Партия демократического действия, Сербская демократическая партия и Хорватское демократическое содружество Боснии и Герцеговины. |
And I know it'll never seem like it was that long ago, But you fought to make the world a safer place and you won |
И я знаю, что воспоминания всегда будут свежи, но вы боролись за то, чтобы мир стал безопаснее, и вы победили. |
Yes, we won! It's true! |
Да, мы победили, победили. |
They won a university music contest and the band appeared in 2013 on the Spanish music casting contest ¡Tú sí que vales! reaching the Final 8. |
Они победили на музыкальном конкурсе при университете и появились в 2013 на испанском телевидении в конкурсе ¡Tú sí que vales! |
THANK YOU, GRINDER WE WON 11:0 |
СПАСИБО, МЕЛЬНИЦА МЫ ПОБЕДИЛИ 11:0 |
No, we guys won. |
Нет, это мы "ребята, победили". |