Примеры в контексте "Woman - Жена"

Примеры: Woman - Жена
Because she's the boss's woman? Почему? Потому что она жена хозяина?
Your woman is better having only raised your children? Твоя жена лучше, потому что у неё только свои дети?.
If anyone in this room thinks that he has a woman more beautiful than mine, let him come up here and we'll compare. Если в этом зале есть кто-то, кто думает, что его жена красивей моей, пусть приведёт сюда и мы сравним.
What is one to do when a woman is unfaithful? Что же делать, когда твоя жена тебе изменяет?
Tell me, where's your woman? Скажи мне, где твоя жена?
Plus you're married to a woman who hates you. А еще у тебя есть жена, которая тебя ненавидит.
His wife seems curiously silent on a number of subjects, the sort of woman who does her duty for 20 years and then does something dreadful. Его жена на удивление молчалива по целому ряду вопросов, из тех женщин, что выполняют свой долг два десятка лет, а затем совершают нечто чудовищное.
You do not go anywhere near a woman unless she's your wife. Никто не смеет прикасаться к женщине, если только она ему не жена.
And ironic that my wife is the only woman in this family who doesn't care about me. Ирония в том, что моя жена - единственная женщина в этой семье, которой на меня плевать.
She was confused that my wife had left early and here was the governor enjoying the taste of a young woman's lipstick on the filter of a cigarette. Она была смущена, что моя жена рано уехала и здесь был губернатор наслаждающийся вкусом губной помады юной особы на сигаретном фильтре.
There's one more item you have to turn over if you want this woman to live. Хорошо, старик. А теперь отдай мне это, если хочешь, чтобы твоя жена осталась в живых.
Well, whoever the poor woman is, she is not my wife. Ну, кем бы ни была эта несчастная, она - не моя жена.
And what if a person is, let's say, married to woman. А если у человека, скажем, жена... и шестеро-семеро детей...
Don't I have a woman more beautiful than my wife? У меня есть на стороне женщина красивей, чем моя жена?.
That woman is not your ex-wife? Что женщина-это не твоя бывшая жена?
Is there any possibility your wife knew this woman? Есть ли возможность ваша жена знала эту женщину?
My wife says you believe a woman named Elana March killed my son? Моя жена сказала, вы верите в то, что некая Элана Марч убила моего сына?
Master, your wife's a terrible woman Господин, ваша жена ужасная женщина.
His wife, Elizabeth, Governor, you will recall, he was prepared to hang for that woman and we found a way to save him. Его жена, губернатор, как вы помните, он был готов взойти на виселицу за неё, но мы нашли способ спасти его.
It turns out that the woman I've been massaging is Albert's ex-wife. Оказывается, что бывшая жена Альберта - моя клиентка.
Unilateral divorce by the husband is where a woman is under constant threat of divorce without knowing when or why it may occur. Одностороннее прекращение брака мужем означает, что жена находится под постоянной угрозой развода, не зная, когда или по какой причине он может произойти.
And we also know that the second, third and even fourth woman has no legal rights and protection whatsoever. Нам известно также о том, что вторая, третья и тем более четвертая жена не имеют никаких законных прав и никак не защищены.
A woman has the same right to manage her own assets as a man and without any interference from her husband. В вопросах управления имуществом жена обладает теми же правами, что и муж и любое вмешательство мужа является недопустимым.
If the marriage broke up after the end of 7 years, the woman was entitled to half the common pool. Если брак распадался после истечения семилетнего срока, жена в любом случае получала половину общего имущества.
The woman escaped and ran to a neighbor's house, who called the police. Жена писателя выбежала на улицу до ближайших соседей, откуда вызвала полицию.