Примеры в контексте "Woman - Жена"

Примеры: Woman - Жена
Dean Hudson arrives at Quantico with a woman that looks like his wife, she assumes her identity. Дин Хадсон прибыл в Куантико с женжиной, которая выглядит как его жена, присвоив её внешность.
And then his wife a marvelous woman, a wise woman and the guy have a love, a cosmic love when he see this woman. И тогда его жена... удивительная женщина, мудрая женщина... и парень влюбляется, космическая любовь, когда он видит эту женщину.
Neither was the man created for the woman, but the woman for the man. Не муж создан для жены, а жена для мужа.
She wished to know the extent to which that assumption limited a woman's ability to testify, and how a woman could sue her husband or file a complaint against him. Ей хотелось бы знать, в какой мере подобное допущение ограничивает способность женщин давать свидетельские показания и каким образом жена может возбудить иск против своего супруга или подать на него жалобу.
Now the tribal police can arrest a white guy for abusing a native woman, as long as the woman is his wife or girlfriend. Теперь племенная полиция может арестовывать белого за нападение на индианку, при условии, что это его жена или девушка.
"The woman deserted the home", it was called then. Тогда это называлось "жена, сбежавшая из семьи".
You got a woman and a baby girl back in Cheyenne. У тебя в Шайене есть жена и дочка.
You got your woman and your baby up north. У тебя же есть жена и ребёнок.
The little woman won't let me smoke inside. Моя жена не разрешает дома курить.
The woman put rat poison in the man's food. В нем жена отравила мужа, подсыпав ему в еду крысиного яда.
Maybe what he needs is a good woman. Может, всё что ему нужно - хорошая жена.
The man and the woman have equal rights in spousal relations and in exercising their rights with regard to the children. Муж и жена имеют равные права в брачных отношениях и пользуются равными правами в отношении детей.
The woman is in a bad state, but she'll get over it. Его жена очень плоха, но она поправится.
When the man and the woman return home tired from work, the woman must also do the cooking, while her husband rests and waits to be called to the table. Так, например, когда муж и жена возвращаются усталые со своей работы, жена должна, к тому же, заниматься приготовлением пищи, пока ее муж отдыхает, ожидая, когда его позовут к столу.
My wife is a righteous woman, even I can't seduce her. Моя жена настолько добродетельна, что даже я не могу совратить её.
The woman in the photos at Downey's house, it's his ex-wife. Женщина с фотографии из дома Дауни - его бывшая жена.
And not very flattering to the woman who is in this bed who happens to be your wife. И не очень лестно для женщины, которая в этой постели и по случайности твоя жена.
He already had a wife in England but it seems he took up with this young Indian woman. В Англии его ждала жена, но он, видимо, всерьез увлекся той молодой индийской женщиной.
Letters that my wife, who was a cruel woman, would sent on to me. Письма, что моя жена, жестокая женщина, пересылала мне.
This woman whom you're badgering is Mrs. William Sutton... the wife of the distinguished psychoanalyst. Женщина, которую вы беспокоите, миссис Уильям Саттон, ... жена выдающегося психоаналитика.
In this Act Spouse was defined as a man and woman living in the same household as husband and wife. В этом законе супруги определялись как мужчина и женщина, живущие в одном домохозяйстве как муж и жена.
He was accompanied by his wife, Frances Barkley, who became the first European woman to visit the Hawaiian Islands and the first woman to sail around the world without deception. Его сопровождала жена, Франциса Баркли - она стала первой европейской женщиной, которая посетила Гавайские острова, и первой женщиной, совершившей кругосветное плавание без обмана.
Although we missing woman's hand, but I consider that the woman ran away from us? Не хватает нам женской руки, признаю, но что я могу поделать, если моя жена сбежала?
As it is custom for a woman to follow the decisions of her husband, for a woman, this may mean less time spent tending to the needs of her own family and, clearly, herself. Поскольку, по традиции, жена неукоснительно выполняет решения своего мужа, для нее это может означать уделение меньшего внимания своей собственной семье и, естественно, самой себе.
And the other woman, who is here tonight, is, of course, my lovely new wife Sandra Dee, the woman you are all looking at when I'm trying to work. Конечно же, ...это моя очаровательная жена Сандра Ди, ...женщина, на которую вы все смотрите, когда я пытаюсь работать.