The legal consequences of the union of a man and woman, i.e., living as husband and wife, are: |
К числу юридических последствий заключаемого мужчиной и женщиной союза, т.е. союза, в котором они живут как муж и жена, относятся следующие: |
Man is the head of the woman and a wife must, therefore, submit to her husband (1 Cor. 11:13 and Eph. 5:22 - 24). |
мужчина является главой для женщины, и жена обязана повиноваться своему мужу (Послание к коринфянам 11:13 и Послание к ефесянам 5:2224). |
HE SAYS, THEN I SAW ANOTHER SIGN, A WOMAN, |
Он говорит: Затем я увидел другое знамение: жена, облеченная в солнце; |
"THE SEVEN HEADS ARE SEVEN MOUNTAINS ON WHICH THE WOMAN SITS." |
"Семь голов суть семь гор, на которых сидит жена". |
Where is that woman? |
Где эта женщина, жена моя? |
Your wife is a very sick woman. |
Твоя жена очень больна. |
Your wife is bad woman. |
Твой жена - паршивка. |
My wife is a very determined woman |
Моя жена - женщина целеустремлённая |
And his wife was a fine woman too. |
Его жена была настоящей женщиной. |
My Woman, My Woman, My Wife... |
"Моя женщина, моя женщина, моя жена"... |
Come here, woman. |
Пойди сюда, жена. |
My woman eloped with Takahashi. |
Моя жена сбежала с Такахаши. |
! I'm a timorous and faithful woman... |
Я боязливая и верная жена... |
And the woman and child? |
А его жена и дочь? |
My scarlet woman awaits. |
Моя багряная жена ждет меня. |
The woman came to the man once again. |
Жена вчера пришел опять ехать. |
You like the woman you live with. |
Тебе нравится твоя жена. |
Because I am your woman. |
Потому что я твоя жена. |
A woman wakes up her husband at midnight: |
Жена будит ночью своего мужа: |
Like man and woman? |
Как муж и жена? |
Lovely woman, your wife. |
Замечательная женщина твоя жена. |
My wife was a good woman. |
Моя жена была хорошей женщиной. |
Your wife is a good woman. |
Твоя жена - хорошая женщина |
Check up on this woman. |
Моя жена с другим мужчиной. |
Your wife was a very wealthy woman. |
Ваша жена была очень богата. |