Примеры в контексте "Wmd - Ому"

Примеры: Wmd - Ому
However, this in no way diminishes State accountability with respect to combating terrorism and eliminating its support infrastructure and linkages with WMD. Однако это никоим образом не уменьшает ответственности государств за борьбу с терроризмом и ликвидацию поддерживающей его инфраструктуры и его связей с ОМУ.
The United States has an extensive network of international cooperative arrangements and agreements that permit law enforcement authorities to exchange information, intelligence and evidence relating to trafficking in WMD weapons. Соединенные Штаты имеют обширную сеть международных договоренностей и соглашений о сотрудничестве, которые позволяют правоохранительным органам обмениваться информацией, разведывательными данными и доказательствами, касающимися незаконного оборота ОМУ.
This may make the treaty much more relevant to the whole question of weaponization of outer space in a manner not limited to WMD. А это может сделать Договор гораздо более значимым применительно ко всему вопросу о неразмещении оружия в космическом пространстве, не ограничиваясь ОМУ.
The further proliferation of weapons of mass destruction (WMD) remains a source of grave concern and one of the primary challenges to national, regional and global security. Дальнейшее распространение оружия массового уничтожения (ОМУ) остается источником серьезной озабоченности и одной из главных угроз национальной, региональной и глобальной безопасности.
In general, we regard PSI as an integral component of the global strategy to strengthen international regimes for the non-proliferation of WMD and export controls. В целом рассматриваем ИБОР как составную часть глобальной стратегии укрепления международных режимов нераспространения ОМУ и экспортного контроля.
The fear of the acquisition and use of WMD materials by terrorists and non-State actors needs to be evaluated and viewed in perspective. Опасность приобретения и применения террористами и негосударственными субъектами материалов, связанных с ОМУ, следует оценивать и рассматривать в перспективе.
Given the threat of international terrorism, preventing the proliferation of weapons of mass destruction (WMD) and related technologies is an important task. Предотвращение распространения оружия массового уничтожения (ОМУ) и соответствующих технологий и материалов является важной задачей в условиях угрозы международного терроризма.
Definitions of new types and systems of WMD; определения новых типов и систем ОМУ;
In the context of the Western Balkans region, the issue of effective implementation of WMD non-proliferation objectives and policies also relates to stabilization and association agreements with the European Union. В контексте региона Западных Балкан вопрос об эффективном осуществлении задач и политики в сфере нераспространения ОМУ также связан с соглашениями о стабилизации и ассоциации с Европейским союзом.
At the national level, a holistic and integrated approach to WMD non-proliferation will be essential in particular for countries with limited resources and capacity. На национальном уровне крайне важное значение будет иметь целостный и комплексный подход к нераспространению ОМУ, особенно для стран с ограниченными ресурсами и потенциалом.
We believe in the need to make more active use of the potential of the Conference on Disarmament to help to strengthen the global regime for WMD non-proliferation and disarmament. Полагаем, надо активнее использовать потенциал Конференции по разоружению для содействия укреплению глобального режима нераспространения ОМУ и разоружения.
During the period covered by this report, the United States developed additional materials on effective practices to help protect financial institutions from engaging in WMD proliferation-related transactions and related services. В течение периода, охватываемого настоящим докладом, Соединенные Штаты разработали дополнительные материалы по эффективной практике, которая позволит оградить финансовые учреждения от участия в сделках, связанных с распространением ОМУ, и оказания смежных услуг.
DTRA safeguards the United States and its allies from global WMD threats by integrating, synchronizing and providing expertise, technologies and capabilities. ДТРА охраняет Соединенные Штаты и их союзников от глобальных угроз ОМУ путем интеграции, синхронизации и предоставления экспертных знаний, технологий и средств.
General statement on non-provision of WMD and related materials to non-State actors Общее заявление о непредоставлении ОМУ и относящихся к нему материалов негосударственным субъектам
Moreover, the very States involved in developing their WMD capabilities in defiance of their international obligations have also chosen the path of hostility and animosity. Более того, те самые государства, которые занимаются созданием возможностей по обладанию ОМУ в нарушение своих международных обязательств, также предпочитают демонстрировать свою враждебность.
WMD delivery means, missile defences, and weapons in space Средства доставки ОМУ, противоракетная оборона и оружие в космосе
WMD and missile proliferation puts at risk the security of our states, our peoples and our interests around the world. Распространение ОМУ и ракет ставит под угрозу безопасность наших государств, наших народов и наши интересы повсюду в мире.
The 'Means of Delivery of Nuclear, Chemical, and Biological Weapons Regulation Act' is to be enacted to regulate WMD delivery systems. Для регулирования деятельности, относящейся к системам доставки ОМУ, планируется принятие закона о средствах доставки ядерного, химического и биологического оружия.
Malaysia agrees that weapons of mass destruction (WMD) pose a threat to all mankind and therefore is fully committed towards non-proliferation and complete and general disarmament. Малайзия согласна с тем, что оружие массового уничтожения (ОМУ) представляет собой угрозу для всего человечества, и поэтому полностью привержена принципам нераспространения и полного и всеобщего разоружения.
Malaysia supports the promotion of dialogue and cooperation to address the threat posed by WMD, their means of delivery and related materials. Малайзия содействует диалогу и сотрудничеству в целях борьбы с угрозой, которую представляет ОМУ, средства его доставки и относящиеся к ним материалы.
It is the national policy and a basic principle that Indonesia does not and will not produce, develop or use weapons of mass destruction (WMD). Один из основополагающих принципов национальной политики Индонезии заключается в том, что она не производит, не разрабатывает и не применяет оружия массового уничтожения (ОМУ) и не собирается производить, разрабатывать или применять его.
Thailand is fully committed to non-proliferation of all types of weapons, both weapons of mass destruction (WMD) and conventional arms. 1.1 Таиланд проявляет полную приверженность делу нераспространения всех видов оружия - как оружия массового уничтожения (ОМУ), так и обычного оружия.
The relevant Thai agencies have organized meetings and seminars with the private sector to raise their awareness of WMD non-proliferation and CSI. Соответствующие тайские учреждения организовали совещания и семинары с участием частного сектора в целях повышения его информированности о нераспространении ОМУ и выполнении ИКБ.
The US Government is also assisting the Armenian law enforcement agencies by providing the "WMD related investigation analysys" trainings in Armenia. Правительство США оказывает также армянским правоохранительным учреждениям помощь в виде организации в Армении учебных курсов на тему «Анализ расследований, связанных с ОМУ».
Bulgaria welcomes the provisions of resolution 1540 as it further strengthens the already existing international instruments for WMD non-proliferation and contributes to the improvement of the international export control system. Болгария приветствует положения резолюции 1540, поскольку они еще больше укрепляют уже действующие международно-правовые документы, касающиеся нераспространения ОМУ, и вносят вклад в укрепление международной системы экспортного контроля.