Примеры в контексте "Wmd - Ому"

Примеры: Wmd - Ому
The FBI has devoted considerable resources to the threat posed by WMD terrorism. ФБР направляет значительные ресурсы на цели борьбы с угрозой, создаваемой терроризмом, связанным с ОМУ.
Investing in smart WMD verification and compliance mechanisms. Инвестиции в высокотехнологичные механизмы контроля и соблюдения в области ОМУ.
Some of the technical obstacles to obtaining and utilizing WMD were outlined earlier. Выше уже указывалось на некоторые препятствия технического характера, затрудняющие получение доступа к ОМУ и его применение.
Space technology, like WMD technologies, is by nature dual-use. Космическая технология, как и технологии ОМУ, имеет по своей природе двойное применение.
The long-term aim is, and must remain, the complete elimination of WMD. Долгосрочная цель состоит в полной ликвидации ОМУ.
The United States cooperates with other nations to interdict illicit transfers of WMD. Соединенные Штаты сотрудничают с другими странами в деле воспрещения незаконных поставок ОМУ.
The Republic of Moldova does not produce, possess or develop weapons of mass destruction (WMD). Республика Молдова не производит, не имеет и не разрабатывает оружия массового уничтожения (ОМУ).
To address with unceasing determination the threat posed by WMD a broad approach covering a wide spectrum of actions is needed. Чтобы с неослабной решимостью заниматься угрозой ОМУ, нужен широкий подход, охватывающий широкий спектр действий.
A common approach and co-operation with key partners is essential in order to effectively implement WMD non-proliferation regime. Существенное значение для эффективной реализации режима нераспространения ОМУ имеет общий подход и сотрудничество с ключевыми партнерами.
In particular, the possibility of WMD being used by terrorists present a direct and growing threat to our societies in this respect. В частности, прямую и растущую угрозу нашим обществам в этом отношении порождает возможность применения ОМУ террористами.
Ans: Bangladesh is not a producer/exporter of conventional weapons or WMD. Ответ: Бангладеш не является производителем/экспортером обычных вооружений или ОМУ.
Conventional arms and WMD are neither imported nor exported. Импорт или экспорт обычных вооружений и ОМУ не производится.
Poland takes appropriate actions to prevent illicit trafficking in WMD. Польша принимает необходимые меры в целях предотвращения незаконного оборота ОМУ.
In addition to these laws, the following special laws regulate proliferation acts of each category of WMD and its delivery system. Помимо этих законов имеются специальные законы, регулирующие ситуации распространения по каждой категории ОМУ и систем их доставки.
In the field of WMD non-proliferation, the Czech Republic is a long-standing advocate of the significant role played by international control regimes. В области нераспространения ОМУ Чешская Республика является давним сторонником укрепления роли международных режимов контроля.
Furthermore, the Netherlands is active in the EU WMD Strategy, also at the national level. Кроме того, Нидерланды активно действуют в рамках стратегии ЕС по ОМУ, а также на национальном уровне.
To help counter the threat, a WMD Coordinator has been designated in each of the Bureau's 56 field offices. Для противодействия этой угрозе в каждом из 56 полевых отделений Бюро назначен координатор по вопросам ОМУ.
Thailand has a firm policy not to develop, acquire or proliferate any kind of WMD and their delivery system. Таиланд проводит твердую политику отказа от разработки, приобретения или распространения любых видов ОМУ и средств их доставки.
Such a structure would also serve to correct loopholes in existing regimes, such as overlooking weapons other than WMD. Такая структура послужила бы и для корректировки лазеек в существующих режимах, таких как игнорирование иного оружия, нежели ОМУ.
Space security was pointed out as a key global security issue, along with the non-proliferation of WMD and fighting terrorism. Космическая безопасность была отмечена как ключевая проблема глобальной безопасности наряду с нераспространением ОМУ и борьбой с терроризмом.
However, improvised WMD systems can become a universal means of exerting pressure on the most important interests of States. Однако импровизированные системы ОМУ могут стать универсальным средством оказания влияния на самые важные интересы государств.
The most recent example is the treaty that was made by the Sixth Committee of the General Assembly on WMD and terrorism. Самым недавним примером является договор, составленный Генеральной Ассамблеей по ОМУ и терроризму.
It bans the deployment of WMD in space and military activity on the moon and other celestial bodies. Он запрещает развертывание ОМУ в космосе и военную деятельность на Луне и других небесных телах.
But proliferation can be contained only if that containment is accompanied by a parallel effort to realize WMD disarmament. Но распространение можно сдержать только в том случае, если такое сдерживание сопровождается параллельными усилиями по осуществлению разоружения в области ОМУ.
It is obvious that the establishment of a linkage between terrorism and WMD is only a question of time. Совершенно очевидно, что появление связи между терроризмом и ОМУ - это только вопрос времени.