Английский - русский
Перевод слова Wmd

Перевод wmd с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ому (примеров 471)
At the national level, a holistic and integrated approach to WMD non-proliferation will be essential in particular for countries with limited resources and capacity. На национальном уровне крайне важное значение будет иметь целостный и комплексный подход к нераспространению ОМУ, особенно для стран с ограниченными ресурсами и потенциалом.
It describes the nature of the WMD threat and what the Australian Government is doing to confront it. В этом издании изложен характер угрозы, создаваемой ОМУ, и то, что делает правительство Австралии для борьбы с ним.
While the threat of WMD terrorism creates fear and foreboding, people are suffering and dying every day as a result of small wars conducted mainly with small arms. Пока угроза применения террористами ОМУ порождает страхи и опасения, каждый день страдают и погибают люди в результате небольших войн, которые ведутся главным образом с использованием стрелкового оружия.
The document under the name "European Strategy against the proliferation of the WMD" adopted by the same European Council provides a fully fledged road-map for immediate and future action. В документе под названием «Европейская стратегия предотвращения ОМУ», принятом Европейским союзом, содержится всеобъемлющий план неотложных и будущих мер.
This does not mean that WMD are not also illegal because they are weapons of indiscriminate effect (WIE) or of a nature to cause superfluous injury (WSI) or unnecessary suffering (WUS), but rather that they are singled out as extraordinarily destructive. Это не означает, что ОМУ не является также незаконным, будучи оружием неизбирательного действия (ОНД) или оружием, способным наносить чрезмерные повреждения (ОЧП) или причинять ненужные страдания (ОНС); просто оно выделяется в отдельную категорию как чрезвычайно разрушительное.
Больше примеров...
Оружия массового уничтожения (примеров 143)
In our view, cooperation among all member States is a key element to prevent illicit trafficking in WMD. По нашему мнению, сотрудничество между всеми государствами-членами является одним из важнейших элементов предотвращения незаконного оборота оружия массового уничтожения.
The Panel should be probing and daring in their questions, for example in the area of WMD. Группа должна провести глубокий анализ и поставить смелые вопросы, например в отношении оружия массового уничтожения.
The main legal mechanism controlling the export of items applicable for use in military and for WMD programs, is Regulation 13E of the Customs Regulations. Основным юридическим механизмом, обеспечивающим контроль над экспортом предметов, которые могут использоваться в военных программах и программах разработки оружия массового уничтожения, является постановление 13Е Таможенных постановлений.
(a) Necessity to review periodically the utilization of growth of technology in development of new weapons of mass destruction (WMD); а) необходимость периодического обзора использования результатов развития технологий для разработки новых видов оружия массового уничтожения (ОМУ);
Decisions of the Ministerial Council of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and several OSCE documents, including the Porto Charter on Preventing and Combating Terrorism and the Principles Governing Non-proliferation, address issues of weapons of mass destruction (WMD) and terrorism. Решения Совета министров Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) и ряд документов ОБСЕ, включая принятую в Порту Хартию ОБСЕ о предупреждении терроризма и борьбе с ним и принципы, регулирующие нераспространение, касаются проблем оружия массового уничтожения (ОМУ) и терроризма.
Больше примеров...
Оружие массового уничтожения (примеров 22)
We've been looking for WMD's for years. Мы годами искали оружие массового уничтожения.
We are mindful of the threat posed to humankind by existing WMD. Мы осознаем угрозу, которую создает человечеству существующее оружие массового уничтожения.
Like the United States, we are fully committed to countering the threat posed by WMD and we look to the CD to play its part in this task. Как и Соединенные Штаты, мы полностью привержены противодействию той угрозе, какую порождает оружие массового уничтожения, и мы рассчитываем, что Конференция по разоружению сыграет свою роль в этом деле.
To celebrate the International Day of Peace 2009 (21 September), it held a press conference on the Secretary-General's campaign "WMD - We Must Disarm" and a further press conference was held on the occasion of the entry into force of the Pelindaba Treaty. В рамках празднования Международного дня мира в 2009 году (21 сентября) он провел пресс-конференцию, посвященную кампании Генерального секретаря «Оружие массового уничтожения: мы должны разоружиться», и еще одну пресс-конференцию по случаю вступления в силу Пелиндабского договора.
In order to do it in an efficient way, the CTC needs expertise in areas such as WMD, small arms, Self-Portable Air Defence Systems, etc. Чтобы делать это эффективно, КТК нуждается в экспертных знаниях в таких областях, как оружие массового уничтожения, стрелковое оружие, переносные зенитные ракетные комплексы и т.д.
Больше примеров...
Оружие массового поражения (примеров 7)
"WMD II - Yellow Submarine". «Оружие массового поражения II - Yellow Submarine».
That guy's cologne was practically a WMD. Одеколон этого мужика практически оружие массового поражения.
We believe it's the only way to secure the WMD. Мы думаем, это единственный шанс обезвредить Оружие Массового Поражения.
It's a suicide failsafe, not a WMD. Это самоубийственная защитная мера, а не оружие массового поражения.
The nerve agent's not the only WMD Qadir's tried getting his scummy fingers on. Это нервно-паралитическое вещество - не единственное оружие массового поражения, в которое Кадир хотел запустить свои грязные пальцы.
Больше примеров...
Омп (примеров 21)
The WMD team has swept the entire vehicle. Команда ОМП просмотрела весь автомобиль.
When no WMD were found, Blair fell back on the previously unavowed justification that the removal of Saddam Hussein was the "right thing to do." Когда ОМП не было найдено, Блэр вернулся к ранее не высказываемому оправданию о том, что устранение Саддама Хусейна было «правильным действием».
Got that WMD here. Есть "ОМП".
The false WMD evidence. Сфальсифицированные доказательства наличия ОМП.
These include eliminating other types of WMD; new efforts against WMD terrorism; limits on the production and trade in conventional arms; and new weapons bans, including of missiles and space weapons. Они включают уничтожение других типов оружия массового поражения, новые усилия в борьбе против терроризма, связанного с ОМП, ограничение производства и продажи обычных средств вооружения и запреты на новое оружие, включая ракеты и космическое оружие.
Больше примеров...