Английский - русский
Перевод слова Wintery
Вариант перевода Зимний

Примеры в контексте "Wintery - Зимний"

Все варианты переводов "Wintery":
Примеры: Wintery - Зимний
As safety at wintertime has not adequately improved, extension of winter speed limits will be considered. В свете отсутствия надлежащего прогресса в деле повышения безопасности в зимний период будет рассмотрен вопрос о продлении срока действия зимних ограничений скорости.
In Switzerland, Austria, Germany, Italy and France winter sports is of high importance. В альпийских странах, таких как Швейцария, Австрия, Германия, Италия и Франция, зимний спорт стоит на высшей ступеньке популярности.
The winter hike, is an opportunity anew to open for itself already familiar places. Зимний поход, это не только "проверка всех систем", но и возможность заново открыть для себя уже знакомые места.
His Prismatic Winter Landscape appeared on the cover of the 31 January 1931 issue of The Literary Digest. Его «Призматические зимний пейзаж» (англ. Prismatic Winter Landscape)появился 31 января 1931 года на обложке журнала The Literary Digest.
In winter, frequent customers of forms for skiers and snowboarders are Ukrainian sportsmen and vacationers at ski resorts Bukovel, Yaremche etc. В зимний период частыми заказчиками формы для лыжников и сноубордистов являются украинские спортсмены, а также отдыхающие на горнолыжных курортах Буковель, Яремче и др.
Winter season at Riekstukalns sadly IS OVER. Вот такие дела - зимний сезон на горе Риекстукалнс закончился!
The Winter 2009-2010 Cutting Edge is available for download in the PDF format. Вышел зимний 2007/2008 выпуск газеты Bourgault - Cutting Edge (на английском). Для загрузки копии в формате PDF нажмите здесь.
It is since sold regularly for a limited time during winter. С тех пор зимний вариант напитка продаётся в течение ограниченного количества времени каждую зиму.
The first winter traverse of the Drus was by Armand Charlet and Camille Devouassoux on 25 February 1938. Первый зимний траверс Дрю был совершен 25 февраля 1938 г. Арманом Шарле (Armand Charlet) и Камилем Девуассу (Camille Devouassoux).
Heathrow, Gatwick, Luton, Manchester, Glasgow, Edinburgh, Aberdeen - virtually all UK airports face problems in the winter. Хитроу, Гэтвик, Лутон, Манчестер, Глазго, Эдинбурга, Абердина - практически во всех аэропортах Великобритании сталкиваются с проблемами в зимний период.
Winter sleep - We organize jumps for groups over 10 persons from 19. 10. Зимний сон - с 19.10.2009 до 4.6.2010 для групп более 10 человек организуем прыжки в заранее договорëнное время.
A pale Winter flower, whose name means 'snowdrop' in Sindarin. Niphredil) - тускло-белый зимний цветок, название которого на синдарине обозначает «капля снега».
Increase is due to full deployment of generators and requirement for winter heating Увеличение обусловлено полным вводом в эксплуатацию генера-торов и потребностями, связан-ными с отоплением в зимний период
UNICEF is stockpiling winter relief supplies in preparation for a rapid response when access to Kabul is regained. ЮНИСЕФ создает запасы предметов чрезвычайной помощи на зимний период в рамках подготовки к принятию быстрых мер на случай, когда вновь будет открыт доступ в Кабул.
Distribution to social institutions, schools and health centres was also made to provide for winter heating needs. Керосин распределялся также между общественными учреждениями, школами и центрами здравоохранения для удовлетворения потребностей, связанных с отоплением в зимний период.
Although a possible crisis was averted during the 1999-2000 winter, there are still significant humanitarian needs that require international attention. Хотя в зимний период 1999 - 2000 годов удалось избежать возможного кризиса, сохраняются значительные гуманитарные потребности, требующие к себе внимания со стороны международного сообщества.
Most of the reporting Parties indicated that with milder winters cold-related illness could be expected to decrease. Большинство представивших сообщения Сторон отметили, что в результате смягчения погодных условий в зимний период можно ожидать сокращения заболеваний, вызванных холодными погодными условиями.
A recent workshop found that the winter application of fertilizer had a lower risk of leaching. В ходе недавно проведенного рабочего совещания были представлены данные, показывающие, что внесение удобрений в зимний период снижает риск выщелачивания.
An illustration of the development side is the completed transfer of responsibility for winter contingency planning from international agencies to municipalities. Примером того, что делается в плане развития, является следующее: международные учреждения полностью передали составление резервных планов на зимний период в ведение муниципальных органов.
The average study allowance was about EUR 4,000.00 in the 2001/02 winter term. За зимний семестр 2001/02 учебного года студенты в среднем получили в виде пособия на учебу по 4000,00 евро.
In these regions in winter, intercontinental transport of O3 may exceed local and regional production. В зимний период времени в этих регионах межконтинентальный перенос ОЗ может превышать размер его образования на местном и региональном уровнях.
Meteorological analyses had revealed that Europe was the main source of atmospheric pollutants entering the Arctic through fast low-level transport over Scandinavia and Siberia in winter. Результаты метеорологических анализов свидетельствуют о том, что Европа является основным источником атмосферных загрязнителей, поступающих в Арктику в результате их стремительного переноса на небольшой высоте через Скандинавию и Сибирь в зимний период времени.
A combination of the historical and modern elements such as interior glazed atrium with winter garden creates a comfortable environment for our guests. Благодаря небольшим размерам и уютной обстановке гостиница создает впечатление семейного отеля, но в то же время предлагает прямо королевский сервис. Еще одной интересной деталью является застекленный внутренний дворик, в котором находится зимний сад, где гости отеля часто встречаются, общаются или просто отдыхают.
Her face was like a winter moon ЛОНДОН, 1599 ГОД Она - как зимний лунный свет,
UNMIK personnel trained in safe driving and winter driving Количество сотрудников МООНК, прошедших обучение методом безопасного вождения и вождения в зимний период