| It also provides winter fuel payments to households that contain an elderly or disabled member, or a young child. | Для домохозяйств, в составе которых имеются пожилые люди, инвалиды или дети младшего возраста, оно также включает средства на оплату топлива в зимний сезон. |
| We are also protecting key support for pensioners, including Winter Fuel Payments, free NHS prescriptions, bus passes and TV licences. | Мы также обеспечиваем оказание важной поддержки пенсионерам, в том числе оплату закупки топлива на зимний период, бесплатных рецептов Национальной службы здравоохранения (НСЗ), проездных билетов на автобус и ТВ-лицензий. |
| The triangle linking those 3 stars is called The Winter Triangle | А созвездие, объединяющие эти три звезды, Называется "Зимний Треугольник". |
| "Omega Chi/Gamma Psi Winter Formal"? | "Зимний прием Омега Кай и Гамма Пси" |
| The Ministry for Counter-Narcotics and the United Nations Office on Drugs and Crime jointly released the Afghanistan Opium Winter Rapid Assessment report on 1 February 2009. | 1 февраля 2009 года министерство по борьбе с наркоторговлей и Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности совместно опубликовали Доклад об оперативной оценке выращивания опийного мака в Афганистане в зимний период. |
| In winter, arriving air masses heated up over the waters of the Aral Sea. | Вторгавшиеся в регион воздушные массы в зимний период прогревались, а в летний период охлаждались над акваторией Аральского моря. |
| The union also takes care of workers' vacation conditions, rehabilitation and recreation, as well as the provision of heating and winter food reserves. | Профсоюз также заботится об условиях предоставления работникам отпусков, с тем чтобы они смогли восстановить силы и отдохнуть, а также следит за обеспечением отопления и наличием запасов продовольствия в зимний период. |
| Here you find all the latest information about the Zillertal Arena - just the site to get an appetite for winter fun. | Здесь мы рассказываем о последних новостях курорта Циллерталь- Арена, для того чтобы пробудить у вас желание самим испытать, что такое зимний отдых высокого класса. |
| However, the annual Quebec Winter Carnival attracts both Francophone and Anglophone tourists alike, so the Anglophone population increases considerably during the duration of the event. | Ежегодный Квебекский Зимний карнавал привлекает туристов со всего мира, в том числе и из соседних англоязычных регионов, поэтому англоязычное население значительно увеличивается во время этого события. |
| They had also financial problems which led to the sale of their first-division-license to an industrialist from Morelos in winter 2002/03. | Команда также имела финансовые проблемы, которые привели к продаже своей лицензии на выступление в первом дивизионе промышленнику из Морелоса в зимний период 2002-03. |
| Throughout its history, Banff has hosted many annual events, including Banff Indian Days which began in 1889, and the Banff Winter Carnival. | На протяжении своей истории в Банф проводилось множество ежегодных мероприятий, в том числе Индийские дни в Банфе, которые стартовали в 1889 году, а также Банфский Зимний карнавал. |
| I'll finally see a summer breeze Blow away a winter storm | Я наконец увижу, как летний бриз унесет с собою зимний шторм. |
| If I'd known you were staying at court to make winter supply deals, I would never have sent my letter through your envoy. | Если бы я знала, что ты остаешься при Дворе, чтобы совершить сделки на зимний запас, я никогда бы не послала своё письмо с твоим посланником. |
| These factors are expected to increase in severity and, compounded by the lack of 1998/99 winter rainfall, will probably affect crop production further in the coming season. | Согласно ожиданиям, эти факторы станут в будущем еще более суровыми и вкупе с недостаточным объемом выпадения осадков в зимний период сезона 1998/99 года, вероятно, окажут еще более глубокое воздействие на производство продукции растениеводства в следующем году. |
| Seasonal pollution is caused by dissolvable and abrasive de-icing products used in winter maintenance, most of which are based on sodium chloride. | Речь идет о загрязнении, связанном с применением антиобледенительных материалов, обладающих разъедающими и абразивными свойствами, которые используются при обработке дорог в зимний период; основу таких материалов обычно составляет хлорид натрия. |
| The applicants claimed that their right to winter grazing - constituting a possession within the meaning of article 1 of Protocol 1 of the Convention - had been violated. | Заявители утверждают, что было нарушено их право на зимний выпас скота в четвертом квартале каждого года, что является правом владения по смыслу статьи 1 Протокола 1 Конвенции. |
| The development of further analysis on methods and modelling of grazing biotopes is required in order better to estimate future access to pasture in summer and winter. | Для того чтобы более точно определить доступ в будущем к пастбищным землям в летний и зимний период, необходимо проводить более глубокий анализ методов и моделирования возможных пастбищных биотопов. |
| This exacerbates the difficult living conditions of families still living in tents or makeshift shelters near the remains of their homes, in particular during the winter season. | Это ухудшает и без того тяжелые жилищные условия семей, все еще ютящихся в палатках или временных самодельных укрытиях рядом с развалинами своих домов; особенно остро это ощущается в зимний период. |
| Coordination with neighbouring countries will become increasingly important, especially in the south and east, as insurgents seek safe havens over the winter. | Обеспечение координации с соседними странами будет иметь все большее значение, особенно на юге и востоке страны, поскольку в зимний период мятежники будут искать убежища в этих районах. |
| Many people choose to come to AquaCity in the winter in order to combine a great skiing and winter sports holiday, with the opportunity to relax in our heated pools, spas and saunas after a hard day on the slopes. | Многие гости предпочитают приезжать в отель AquaCity, так как они могут провести прекрасный зимний отпуск и покататься на лыжах. После активного дня на горнолыжных склонах Вы можете отдохнуть в бассейне с подогревом, спа и саунах. |
| Laundry, military $30/person/month for winter and $20/person/month for summer. | 30 долл. США на человека в месяц в зимний период и 20 долл. США на чело-века в месяц в летний период. |
| Thanks to James's famously-poor sense of direction, I was now in with a shout, especially as I could take a short-cut through the Winter Palace. | Благодаря известно-убогому чувству направления Джеймса, у меня появился шанс, особенно учитывая, что я мог срезать через Зимний дворец. |
| She just won the Winter Showcase at NYADA, which is, like, this huge deal. Like, not once in history has it ever gone to a Freshman. | Она только что выиграла Зимний Смотр в НЙАДИ, что, безусловно, является большим событием, таккакни разувисторииего не выигрывал первокурсник. |
| Central air conditioning, central cold supply (which can be operated during the winter period) with the opportunity to connect to supplementary fan-coils. | Центральное кондиционирование воздуха, центральное холодообеспечение здания с возможностью работы в зимний период. Возможность подключения дополнительных фэн-койлов. |
| In the summer, the mats tend to be orange and red, whereas in the winter the mats are usually dark green. | В летний период бактерии становятся оранжево-красными, а в зимний - как правило тёмно-зелёными. |