In June 2016, criticism has been made public that there won't be any scheduled flights during the entire winter 2016/2017 schedule. |
В июне 2016 появилась публичная информация о том, что в зимний сезон 2016/2017, в аэропорту не будет каких- либо регулярных рейсов. |
Snow normally falls on the Bimberi and Brindabella Ranges during winter, and is not uncommon throughout most of the park. |
Снег обычно выпадает в зимний период в ранчо Бимбери и Бриндабелла и не является редкостью на большей части остальной территории парка. |
The winter mode, also recently named 'comfort' mode, starts out in 2nd forward and 2nd reverse. |
Зимний режим (именующийся «Комфорт») ставит в качестве стартовой передачи 2-ю как для движения вперёд, так и задним ходом. |
883: The Normans conquer Duisburg and stay for the winter. |
В 883 году викинги захватывают Дуйсбург и обустраивают здесь зимний лагерь. |
Managers Martin O'Neill, Jim Duffy and Walter Smith were among those who called for the winter break to be reinstated. |
Многие тренеры Премьер-лиги, среди которых были Мартин О'Нил, Джим Даффи и Уолтер Смит, призвали восстановить зимний перерыв. |
In October Marić went to Heidelberg to study at Heidelberg University for the winter semester 1897/98, attending physics and mathematics lectures as an auditor. |
В октябре 1897 года отправилась для обучения в Гейдельбергский университет на зимний семестр, чтобы посещать лекции по физике и математике в качестве слушателя. |
He appears in the 17th Spec Ops game loosely based upon the events of Captain America: The Winter Soldier. |
Эта версия персонажа - подбосс в Спек-Опс 17, снятая по мотивам Капитан Америка: Зимний Солдат. |
In the winter break Championship 1997-98 club changed its name to Jeyhun. |
В зимний перерыв чемпионата-1997/98 команда была переименована в «Джейхун». |
San Jouan Guest House offers luxurious guest rooms, which overlook a green winter garden. |
В San Jouan Guest House Вас ожидают роскошные номера с видом на зеленеющий зимний сад. |
Ryanair started serving Ovda Airport and Ben Gurion Airport in the winter season 2017/18 from several airports throughout Europe. |
Тем не менее, Ryanair открыла рейсы в аэропорты Увда и Бен-Гурион в зимний сезон 2017/18 из нескольких европейских аэропортов. |
In a 2002 interview, Biggerstaff recalled: It was while at the Scottish Youth Theatre that I was chosen for The Winter Guest. |
В 2002 году Биггерстафф прокомментировал это так: «Во время работы в шотландском театре юного зрителя меня отобрали в фильм "Зимний гость". |
The fact caused an MDL 102 million debt to the hospitals and an acute shortage of medications in the winter of 2014-2015. |
Этот факт вызвал появление долгов к больницам в размере 102 млн леев, и острой нехватки медикаментов в зимний период 2014-2015 года. |
Looks like a beautiful wedding on the slopes in winter, when all the guests go skiing with lanterns and torches. |
Похоже, красивой свадьбе на склонах в зимний период, когда все гости покататься на горных лыжах с фонарями и факелами. |
The impacts for 150-seat 737-700 aircraft are smaller, as they can reach Oslo during winter and Berlin during summer. |
Влияние на 150 местный 737-700 меньше, такой самолёт может добраться до Осло в зимний период и в Берлин в течение летнего сезона. |
He resumed painting in watercolors, especially while on trips to Nice in the winter and during a 1930 to 1932 visit to Switzerland. |
Он вернулся к живописи акварелью, особенно во время своих поездок в Ниццу и в Швейцарию в зимний период с 1930 по 1932 годы. |
As the name states, the beer is produced in the spring time, and is somewhat lighter than its winter counterpart, befitting the season. |
Как видно из названия, пиво выпускается в весеннее время, и оно несколько светлее, чем его зимний аналог, соответственно сезону. |
During the winter, the population of Rst gets doubled due to the number of boats arriving at Rst to fish. |
В зимний период население Рёста удваивается из-за большого количества лодок и катеров, прибывающих на остров для рыбной ловли. |
We stayed in a small hotel with a grand name, The Winter Palace. |
Мы остановились в маленьком отеле с прекрасным названием, "Зимний Дворец." |
STRASBOURG - On a cold winter day in 2004, a young Russian named Pavel Shtukaturov discovered that a judge had stripped him of the right to speak for himself. |
СТРАСБУРГ - В холодный зимний день 2004 года молодой россиянин по имени Павел Штукатуров узнал о том, что судья лишил его права говорить за себя. |
If we lost one in every three cows in the winter, you know, the National Guard would be out. |
Если бы мы потеряли одну из трёх коров в зимний период, Национальная гвардия уже патрулировала бы улицы. |
During the winter period, they will kill many nutrias and waterfowl. |
В зимний период времени выступает в роли хранилища влаги и питательных веществ. |
Because she had her own family in Albany, McElroy lived in Washington, D.C. only during the busy winter social season. |
Семья Мэри Макелрой жила в Олбани, так что она сама проводила в Вашингтоне лишь зимний сезон, который был наиболее напряжённым. |
Newport has mild, wet weather throughout the year with the heaviest precipitation falling during the winter months. |
В Ньюпорте мягкий климат, влажная погода в течение всего года с увеличением выпадения осадков в зимний период. |
Before Umeå had a bridge the inhabitants crossed the river using ice roads during the winter and with ferries the other seasons. |
Когда в Умео не было мостов, жители пересекали реку с помощью ледяной дороги в зимний период и паромом в другие сезоны. |
In the spring of 72 BC, the escaped slaves left their winter encampments and began to move northwards towards Cisalpine Gaul. |
Весной 72 года до н. э. восставшие покинули свой зимний лагерь близ Метапонта и начали двигаться на север, в сторону Цизальпийской Галлии. |