Pledged contributions in-kind include 10,000 tons of fuel and a supply of gas for the winter. |
Объявленные взносы натурой включают в себя 10000 тонн топлива и поставки газа на зимний период. |
Heathrow, Gatwick, Luton, Manchester, Glasgow, Edinburgh, Aberdeen - virtually all UK airports face problems in the winter. |
Хитроу, Гэтвик, Лутон, Манчестер, Глазго, Эдинбурга, Абердина - практически во всех аэропортах Великобритании сталкиваются с проблемами в зимний период. |
Ashburn has a winter festival every year, And not a single attempt at kidnapping. |
Зимний фестиваль проводится в Эшбурне каждый год, и ни один ребенок не был похищен. |
Following the disbandment of the Avengers in the "Avengers Disassembled" story arc, Rogers, now employed by S.H.I.E.L.D., discovers Bucky is alive, having been saved and deployed by the Soviets as the Winter Soldier. |
После событий Распада Мстителей снова на работе у Щ.И.Т., Роджерс обнаружил, что Баки жив, будучи спасённым и используемым советскими спецслужбами как Зимний Солдат. |
The major communicable diseases are Winter Influenza (counts are not recorded), Food-borne diseases (in the summer (about 2.1 cases per 1000 population per annum) and Rotavirus diarrhea (about 2 cases per 1000 population per annum). |
Основными инфекционными болезнями являются зимний грипп (количество больных не регистрируется), болезни, передаваемые через продукты (в летний период - примерно 2,1 случая на 1000 человек населения в год) и ротавирусная диарея (примерно 2 случая на 1000 человек населения в год) |