The return was as distressing as a cold winter's day. |
Возвращение было таким же унылым, как холодный зимний день. |
So, what brings me to the South Side on a cold winter's day? |
Итак, что же привело меня в Саутсайд в холодный зимний день? |
While these tasks are daunting, particularly in the severe winter period when key activities such as demining and housing reconstruction slow down or stop, UNTAES is making encouraging progress in regard to the implementation of all aspects of its mandate. |
Хотя эти задачи являются весьма трудными, особенно в холодный зимний период, когда такие основные мероприятия, как разминирование и восстановление жилья, замедляются или останавливаются вообще, ВАООНВС достигла обнадеживающего прогресса в деле осуществления всех аспектов своего мандата. |
It's a good feeling, and it almost sends nice, warm little shivers down my spine, as if you've just walked in to a fire on a cold winter's day. |
Это хорошее чувство, оно как бы посылает приятные тёплые мурашки вниз по спине, как если бы вы подошли к огню в холодный зимний день. |
The area has a cold climate, very cold in winter although the hills around Lac Seul are warmer and wetter than most of the ecoregion, while the Athabasca Plain and the uplands above the Churchill River and Hayes River are cooler. |
Климат холодный, зимой даже очень холодный, хотя на холмах вокруг Лак-Сёля более тепло и влажно, чем в экорегионе в целом, но на Атабаскской равнине и в гористых местностях севернее рек Черчилл и Хейс прохладнее. |