| I tried to give her a blanket once on a cold winter day, but she wouldn't take it. | Однажды я пытался всучить ей одеяло в холодный зимний день, но она его не приняла. |
| They are like winter thunder on a wild wind, rolling in from a distance... breaking hard and alarmed. | Они как зимний гром в сильном ветре, шумят вдалеке... беспокоят и тревожат. |
| What's your favorite winter sport? | Какой твой любимый зимний вид спорта? |
| Related documents: Negative stable low outside temperatures in winter on Russian railways. | Справочная информация: Устойчивые отрицательные температуры наружного воздуха в зимний период года на российских железных дорогах |
| Ashburn has a winter festival every year, And not a single attempt at kidnapping. | Зимний фестиваль проводится в Эшбурне каждый год, и ни один ребенок не был похищен. |
| I don't want a full house at the Winter Garden Theatre. | Я не хочу, чтобы в театре "Зимний сад" был аншлаг. |
| She pretends to date Dale, in exchange, Gamma Psi gets its Winter Formal with Omega Chi. | Она притворяется, что встречается с Дэйлом, а в обмен, Гамма Псай проводят Зимний Прием с Омега Кай. |
| When Ben was mayor he sunk all of the town's money into a winter sports complex called Ice Town and they went bankrupt. | Когда Бен был мэром, он просадил весь городской бюджет на зимний спортивный комплекс, под названием "Ледовый Городок", и они стали банкротами. |
| He said that over 100 inhabitants of his village Khanachki came to Agdam during winter with cattle. | По его словам, в зимний период со своим скотом в Агдам прибывают свыше 100 жителей его села Ханачки. |
| in winter - the day with maximum consumption. | в зимний период - день максимального потребления. |
| Despite the extremes of scorching summer heat and frigid winter temperatures, the Saharans were still living in tents and mud brick rooms. | Несмотря на крайнюю жару летом и на зимний мороз, сахарцы все еще размещаются в палатках и в глинобитных хижинах. |
| 2.3 At present, the authors possess 10 herds, amounting to a total of approximately 4,500 animals (winter stock before calving). | 2.3 В настоящее время авторы обладают 10 стадами, которые насчитывают (в зимний период до отела) в общей сложности приблизительно 4500 голов. |
| Benefit from the superb location across from Dam Square and spend some lovely times in the summer or winter garden. | Вы будете довольно его чрезвычайно выгодным расположением буквально в двух шагах от площади Дам. К Вашим услугам летний и зимний сад отеля. |
| The Ferry-Boat from Tronchetto to Lido depart about every 40 minutes until 23.00 and then return to 05.00 am in winter. | Паром из Лидо Тронкетто приступить примерно через каждые 40 минут до 23,00 и затем возобновится в 05.00 м. в зимний период. |
| You will find one of Norway's largest terrain parks at Oslo Winter Park Tryvann. | Oslo Tryvann Winter Park/ Зимний парк Триванн в Осло - один из крупнейших сноупарков Норвегии. |
| The award-winning gourmet restaurant Le Siècle, the Bar Belami and the winter garden in the Palais Café serve culinary delights. | Титулованный ресторан высокой кухни Le Siècle, бар Belami и зимний сад в кафе Palais предлагают наслаждение кулинарными изысками. |
| To the east of this gallery are open sidings, which can be used only to a limited extent in winter due to the risk of avalanches. | К востоку от этой галереи лежат открытые подъездные пути, которые, в зимний период, могут только ограниченно использоваться из-за риска схода лавин. |
| It has 3 platforms, one of which is a bay platform from Andermatt, and is often closed during the winter. | Он имеет зал ожидания и три платформы, одна из которых является конечной со стороны Андерматта, и не используется в зимний период. |
| The winter resort is located just above the colourful town of Bansko 12 km into the picturesque Pirin Mountain. | Зимний центр Банско предлагает своим гостям самые лучшие условия для спорта, отдыха и развлечений в Болгарии. |
| The South Bohemia region can offer a lot even in winter time. | В зимний период времени предложение развлечений в области Липно действительно очень широкое. |
| The bright winter garden on the top floor increases the relaxation with palm trees and light colours. | Светлый зимний сад в солнечных тонах на самом верхнем этаже сопутствует хорошим самочувствию и настроению. |
| In this cold winter, it would be useful for expectant mothers to look at HELL KLAR - Maternity Wear shops. | В этот холодный зимний период будущим мамам будет полезно заглянуть в магазины HELL KLAR - Одежда для беременных. |
| Mountain-skis base in Carpathian Mts invites on winter and year rest! | Частная горнолыжная база в Карпатах приглашает на летний и зимний отдых! |
| Seating 388 people, this cinema has a winter garden of exotic plants and a pool with fish in its foyer. | Зрительный зал на 388 мест. В фойе располагается зимний сад с экзотическими растениями и бассейн с рыбками. |
| The detail variations across the class meant the "Urie N15s" were placed into store over the winters of 1949 and 1952. | Большая номенклатура деталей для Urie N15 привела к тому, что их держали в запасе в зимний период 1949 и 1952 годов. |