| Did you see that Prince William is going to st. | Вы знаете, что принц Вильям собирается Сент-Эндрюс? |
| The 19th century saw increased interest in the region on the part of polar explorers and scientists like William Scoresby and Greenland-born Knud Rasmussen. | В XIX веке Гренландией стали интересоваться полярные исследователи и учёные, такие как Вильям Скорсби и Кнуд Расмуссен. |
| William's making you go to dinner with Fife? | Вильям хочет, чтобы ты поужинала с Файфом? |
| William of Malmesbury, an early 12th century historian, wrote that her "severe and conservative manner" made Constance an unpopular duchess. | Вильям Мальмсберийский, историк начала двенадцатого века, писал, что её «суровая и консервативная манера» правления сделала Констанцию непопулярной герцогиней. |
| William Tall (former Head of Office, UNHCR Belgrade) | Вильям Толл (бывший начальник Белградского отделения УВКБ) |
| William, I have in my Spanks, at all times, a list of the worst songs ever performed by the Glee Club. | Вильям, со мной всегда есть список самых ужасных песен, который исполнял Хор. |
| And why didn't William Bayley call the police? | И почему Вильям Бейли не вызвал полицию? |
| He is known here as William, the priest's servant. | Он известен здесь как Вильям, слуга священника |
| Chairman: H.E. Mr. John William Ashe | Председатель Его Превосходительство Г-н Джон Вильям Аш |
| Mr. William Shaw, representing the General Fruit Company. | Мистер Вильям Шав, представляющий Главную Фруктовую Компанию; |
| (Signed) William A. Awinador-Kanyirige | (Подпись) Вильям А. Авинадор-Канийриге |
| Mr. William Lucar, Coordinator-General, National Mine Action Centre, Peru; | г-н Вильям Лукар, Главный координатор, Национальный центр противоминной деятельности, Перу; |
| My grandfather, William Van Der Bilt. | Мой дедушка, Вильям Ван Дер Билт |
| William Duke Mason spent his junior year in what New Mexico town? | Вильям Дюк Мейсон отсидел год малолеткой - в каком городке штата Нью-Мексико? |
| Ever since you gave her the car, William, we've seen very little of Stanley. | С тех пор как ты подарил ей машину, Вильям, мы видим ее очень редко. |
| Who are the wrong people, William? | Кто эти не те люди, Вильям? |
| Mr. William Garner, Senior Counsellor, University for Peace, briefly outlined the activities of his organisation aimed at promoting dialogue for peace. | Господин Вильям Гарнер, старший советник, Университет мира, кратко обрисовал деятельность организации, направленной на содействие поддержанию диалога в целях мира. |
| An Englishman Sir William Fox Talbot (1800-1877) who made experiments for producing stable images the same zealously as the Frenchmen did. | Англичанин, сэр Вильям Фокс Талбот (1800-1877), экспериментировал в области получения устойчивых изображений не менее усердно, чем французы. |
| Greenblatt said that he felt that her evolution throughout the series was fun to observe, especially when William Reiss wrote plots involving Endive. | Гринблатт чувствовал, что будет забавно наблюдать за эволюцией этого персонажа в течение сериала, особенно когда Вильям Рейс написал сюжетные линии для Цикорий. |
| Cayley's tutor at Cambridge was George Peacock and his private coach was William Hopkins. | Его наставником в Кембридже был Джордж Пикок, а его личным наставником был Вильям Хопкинс. |
| In 1784, William Murdoch, a Scottish inventor, built a prototype steam road locomotive. | В 1784 году шотландец Вильям Мердок (англ. William Murdoch) построил прототип паровоза (локомотива). |
| After completing his six-year apprenticeship, William decided to further his education by traveling to Scotland in 1840 to visit the famous shipyards of the Clyde. | После завершения своего шестилетнего обучения Вильям Генри Вебб решил в 1840 году продолжить своё обучение путешествуя по Шотландии, чтобы посетить знаменитые верфи на реке Клайд. |
| In 1886, the agronomist William Farrer, established the research farm 'Lambrigg' on the banks of the Murrumbidgee south of present-day Tuggeranong. | В 1886 г. агроном Вильям Фаррер создал исследовательскую ферму «Ламбригг» на южных берегах реки Маррамбиджи, современной Таггеранонг. |
| William Henry Webb was a "born mathematician" in an era when shipbuilding was considered as much an art as a science. | Вильям Генри Вебб «родился математиком» в эпоху, когда судостроение считалось в такой же степени искусством, как и наука. |
| And the famous sociologist, William Julius Wilson, was doing a book that involved surveying people all across Chicago. | А известный социолог, Вильям Юлиус Вильсон, как раз писал книгу, для которой нужно было опрашивать людей по всему Чикаго. |