Sir William is an honorable man. |
Сэр Вильям благородный человек. |
Where to now, William? |
Куда теперь, Вильям? |
Wise counsel, William. |
Хороший совет, Вильям. |
Great shot, William! |
Отличный выстрел, Вильям! |
Back soon, William. |
Скоро вернусь, Вильям. |
Mr. William Frederik Van Der Griend |
Г-н Вильям Фредерик ван дер Гринд |
Chair: Mr. William D. |
Председатель: г-н Вильям Д. |
Mr. William Roelants de Stappers |
Г-н Вильям Рулантс де Стапперс |
William's out of the country. |
Вильям уехал в Швейцарию. |
William Chappell, and Michael Lonsdale. |
Вольфган Грайхман, Вильям Чеппел |
SEKULE, William Hussein. 53 |
СЕКУЛЕ, Вильям Хуссейн 53 |
William Michael Mebane (Italy) |
Вильям Микаэль Мебане (Италия) |
Mr. William K. Grant |
Г-н Вильям К. Грант |
Modern technology, William. |
Современные технологии, Вильям. |
Live or die, William. |
Живи или умри, Вильям. |
You know what, William? |
Знаешь что, Вильям? |
Sir William Boyd Carrington. |
Сэр Вильям Бойд Каррингтон. |
William, there is no hope. |
Вильям, надежды нет. |
William and Brian Gallagher. |
Вильям и Брайан Каллагер. |
William J. Baxter. |
Вильям Дж. Бакстер. |
Federal agent William Bonney... |
Федеральный агент Вильям Бонни... |
Stop that whistling, William. |
Не свисти, Вильям. |
I'm stuck! William! |
Впусти меня, Вильям! |
William Brandt, chief analyst. |
Вильям Брандт, главный аналитик. |
Go get him, William. |
Иди к нему, Вильям. |