Did Mr Healy not come by to take care of the apiary whilst I was gone? |
Мистер Хили не приходил заботиться о пасеке, пока меня не было? |
I can read about cave crickets... whilst you're helpless underneath me and I put my weight upon your face and... you just have to lie there and wait until I'm finished reading my book and... |
Я буду читать о пещерных сверчках, пока ты будешь беззащитно лежать подо мной, и я буду давить своим весом на твое лицо... а тебе придется лежать так и ждать, пока я не закончу читать свою книгу и... |
Of course I understand you may have read many magazines whilst having your hair done or waiting for the dentist, but that does not mean you're an expert in how to produce them! |
Конечно, я понимаю, вы читали много журналов, пока вам укладывали волосы, или в очереди у дантиста, но это не делает вас специалистом в издательском деле! |
So... kill a wild horse... or assassinate a mad king with a single shot, whilst a noose dangles at my neck? |
Значит... либо убить дикую лошадь, либо безумного короля всего с одной стрелой, пока на моей шее болтается петля? |
The very man we must exploit is both the quarry of your inspector and the enemy of your wife - your wife, brother - who, whilst her..."lodger" suffers Reid's questions can be visited and persuaded of an entirely elegant logic |
Мы можем его использовать и для допроса твоему инспектору, и как врага твоей жены - твоей жены, братишка - которой, пока ее "квартирант" пыхтит у Рида на допросе, можно нанести визит и убедить с помощью элегантной логики, |
Whilst your brighten up the world like a little sunbeam. |
Пока вы озаряете мир подобно маленькому лучику света. |
Whilst we were running around the gallery, she started to translate the code. |
Пока мы бегали по галерее, она начала переводить код. |
Whilst Hammond was upstairs, chiselling off his sweat James and I made a run for it. |
Пока Хаммонд наверху отмывался... мы с Джеймсом сбежали. |
Whilst James toasted his success with some more drink I won the argument and prepared for launch. |
Пока Джеймс праздновал успех алкоголем, я выиграл спор и приготовился к запуску. |
Whilst we live in fear of hell, we... |
Пока мы живём в страхе перед геенной огненной... |
Whilst I was unconscious, Andrea, I had a vision. |
Пока я был без сознания, Андреа, у меня было видение. |
Whilst Hammond was deafening the police, |
В то время, пока Хаммонд оглушал полицию, |
Whilst you've been sleeping, we've been busy. |
Пока вы отдыхали, мы занимались делом. |
Whilst he lives, African union soldiers are powerless to control the area. |
Пока он жив, силы африканского союза бессильны, чтобы контролировать район. |
Whilst Alice waits, next up is part-time model Sarah Cassidy. |
Пока Элис ждет выхода на сцену, наша следующая конкурсантка, модель, Сара Кэссиди. |
Whilst you were doing the run, you were using approximately 16 calories every minute. |
Пока вы бежали, Вы использовали около 16 калорий в минуту. |
Whilst he's free, our chance of rescue is still good. |
Пока он на свободе, наши шансы на спасение все еще высоки. |
Whilst Lúthien had worn the necklace no one had dared to assail her, but now the situation had changed. |
Пока Лютиэн носила ожерелье, никто не смел нападать на неё, но сейчас положение изменилось. |
That I take James with me, look after our baby whilst dealing with a hundred other kids? |
Чтобы я взяла Джеймса с собой, пытаясь заботиться о нем, пока слежу еще за сотней других детей? |
Whilst under my command you will issue no further challenge. |
Пока вы находитесь под моим командованием вы откажетесь от подобных вызовов. |
Whilst Kelly waited at the door, Begley made his way through the customers towards the counter, where the bomb detonated prematurely. |
Пока Келли ждал у двери, Бегли прошёл через клиентов к стойке, где бомба взорвалась преждевременно. |
Whilst the castle was undergoing repairs, it was peripherally involved in the Gunpowder Plot of 1605. |
Пока в замке шёл ремонт, он был опосредованно вовлечён в Пороховой заговор в 1605. |
Whilst Lucrezia Borgia dines on a silver plate. |
Пока Лукреция Борджиа есть на серебряном блюде. |
Whilst the group gathers inside to plan for their return to Hell, an enemy helicopter performs a close examination of the house. |
Пока группа собирается внутри, чтобы спланировать своё возвращение в Ад, вражеский вертолёт тщательно осматривает дом. |
Whilst the doctors were assessing you, I did some homework. |
Пока врачи оценивали твоё состояние, я сделал кое-какую домашнюю работу. |