Примеры в контексте "Whilst - Пока"

Примеры: Whilst - Пока
He can do it whilst you're away. Он как раз может сделать это, пока нас не будет.
In my kingdom there is no bleating about liberty, whilst regicides go unpunished. В моем королевстве нет места нытью о свободе, пока цареубийцы ходят безнаказанными.
They continue to walk towards the storm, to plant apple trees, whilst the world burns down around them. Они упрямо идут навстречу буре, чтобы сажать деревья, пока мир вокруг пылает.
She said she was going to New York to shop, whilst I conducted some family business. Она сказала, что хочет прошвырнуться по магазинам в Нью-Йорке, пока я занимался некоторыми семейными делами.
You must observe boundaries whilst we're away - Вы должны соблюдать границы, пока мы в отъезде.
We slipped out whilst everyone was sleeping. Мы ускользнули, пока все спали.
And something about the way she looked whilst she was dancing. И в том, как она выглядела, пока танцевала.
Now, try and leave whilst I keep my body in this position. Сейчас, пока я нахожусь в таком положении, попытайтесь выйти.
Which means anyone who kicked the bucket whilst you were sleeping on the job. А это может быть любой, кто сыграл в ящик, пока ты дрыхнул на работе.
Right, whilst you do that, I'll get back to the detective. Хорошо, пока ты этим займешься, я вернусь к детективу.
Added to this will be another dimension that of securing the border by the military whilst the demining is ongoing. В дополнение тут будет присутствовать и еще один аспект: обеспечение военными безопасности границы, пока продолжается разминирование.
Now, whilst we are concerned with bridging this gap, we are overwhelmed by another hurricane-like phenomenon, called globalization and liberalization. Пока мы занимались устранением такого разрыва, на нас обрушилось другое подобное урагану явление под названием глобализация и либерализация.
She snuck me in here during the day whilst Roman was in ground. Она тайком привела меня сюда днем, пока Роман спал.
Every red-blooded American werewolf will be a bundle of fur and sharp teeth tonight whilst your cursed crescent clan will be... Каждый чистокровный американский оборотень будет сегодня комком шерсти с острыми зубами в то время, пока твой проклятый клан будет...
Screaming my name whilst his feet are... Крича мое имя пока его ноги...
Gentlemen, if you would like to relax whilst I just... insert this in the machine. Джентльмены, вы можете расслабиться, пока я... вставлю это в проигрыватель.
It reduces the appearance of fine lines and wrinkles whilst I nap. Она убирает морщинки на лице пока я сплю.
You must enjoy some pleasures whilst here. Пока вы здесь, развлекайтесь - вам должно понравиться.
I'll hold them off whilst you cross it. Я задержу их, пока вы с Портосом провезёте Её Высочество.
And whilst your family breathes, there will be a demand for my talents. И до тех пор, пока жива твоя семья, на мои способности будет спрос.
Medicine is what we do to keep the patient amused whilst nature takes its course. Медицина помогает пациенту скоротать время, пока природа его лечит.
The likelihood that his targets would don bulletproof vests whilst still in the hotel was... remote. Вероятность того, что на его целях буду надеты бронежилеты, в то время пока они находятся в отеле, была очень незначительной.
Whittaker collected and pressed further plant specimens whilst the boat was in these harbours. Уайттекер собирал и сушил растения и здесь, пока корабль стоял в этих портах.
He was a Cub Scout whilst at school at Ampleforth College and currently holds two appointments in the Scout Movement. Он был бойскаутом-волчонком пока учился в школе при Амплфорт-колледже и в настоящее время имеет две должности в скаутском движении.
Gordon recovers and agrees to keep watch on Scarecrow whilst Batman leaves. Гордон приходит в себя и соглашается следить за Пугалом, пока Бэтмен не вернётся.