Примеры в контексте "Whilst - Пока"

Примеры: Whilst - Пока
Elijah only lies daggered and rotting whilst you dillydally. Элайджа там лежит, проткнутый кинжалом, и гниет, пока ты прохлаждаешься.
You should've gotten rid of it whilst you had the chance. Надо было избавиться от неё, пока был шанс.
And whilst you are under my roof hunting is completely forbidden. И пока ты живешь под моей крышей, охота категорически запрещена.
This is my broker whilst I'm in London, Yvonne Hammond. Это мой брокер, пока я в Лондоне, Ивонн Хэммонд.
'And whilst he was on the track, 'one of Hammond's guests arrived. И пока он был на трассе, прибыл один из гостей Хаммонда.
He is still deliberating, whilst life invokes his fate and waits for his decision. Он всё ещё размышляет, пока жизнь взывает к его судьбе и ждёт его решения.
I think you should save your family whilst you still can. Думаю, тебе стоит спасти свою семью, пока ты ещё можешь.
You stole the notebook whilst I slept. Вы украли блокнот, пока я спал.
Who protects them whilst you protect us? Кто защищает их, пока вы защищаете нас?
Not here, not whilst I breathe. Не здесь, не пока я дышу.
If I'm to take over the administration whilst you are away, that would be best. Если я займусь административной работой, пока вы отсутствуете, это будет лучше всего.
I was wondering what you were doing whilst you missed the FA Cup Final. Мне было интересно, чем ты занимался, пока пропускал финал Кубка Англии.
The thing about medicine being what we do to keep a patient entertained whilst nature takes its course. Что медицина - это то, чем мы занимаемся, чтобы развлечь пациента пока природа делает своё дело.
Day 20's the text messages whilst you're sleeping next to me. На двадцатый день - смс-ки, пока ты спишь рядом со мной.
Day 40's kissing in the club toilets whilst you're buying the drinks. На сороковой день - поцелуи в клубном туалете, пока ты покупаешь выпивку.
He asked you to scout round whilst he kept his nibs busy. Он попросил вас разведать все вокруг, пока он там перья распускает.
I'll be there throughout the operation making sure everything's fine whilst Mr Monroe operates. Я буду присутствовать на протяжении всей операции и следить, чтобы все было нормально, пока мистер Монро оперирует.
Someone will have to distract Duke Alfonso whilst you free them all. Кто-нибудь должен отвлечь герцога Альфонсо, пока ты их освобождаешь.
Your butler abducted my ledger whilst I was at stool! Ваш дворецкий похитил мой журнал, пока я был в уборной!
Do you deny that you took the ledger whilst I was... Вы признаете, что взяли мой журнал, пока я...
So that I can enjoy the view whilst I enjoy my dessert. И буду наслаждаться видом, пока наслаждаюсь десертом.
So, whilst Jessica waits for her moment, it's already arrived for Laura. Итак, пока Джессика ждет своего шанса, Лора его уже дождалась.
And whilst your name is perfectly respectable... А твое имя пока не запятнано.
Elijah only lies daggered and rotting whilst you dillydally. Элайджа только лежит заколотый и гниет пока вы теряете время.
Which suggests that our traitor is finding it difficult to stalk my brother whilst holding down his day job. Значит, этому предателю не представляется возможным следить за моим братом, пока он выполняет свои служебные обязанности.