| Whenever the artillery hits, the Russians hide. | Как только бьёт артиллерия, русские прячутся. |
| Whenever I try to connect with him, he ducks and runs. | Как только я пытаюсь с ним заговорить, он уклоняется и сбегает. |
| Whenever we're alone together, you find some reason to bail. | Как только мы остаемся наедине, ты тут же находишь повод, чтобы смыться. |
| Whenever you get the urge, Deeks. | Как только будешь готов, Дикс. |
| Whenever you're ready, sal. | Как только будешь готов, Сэл.,. |
| Whenever I say something slightly weird, you all mutter. | Как только я говорю что-то странное, вы шепчетесь. |
| Whenever she gets dumped, she completely wigs out. | Как только её бросают, у неё полностью сносит крышу. |
| Whenever I try to talk to women, they look like they want to punch me. | Как только я пытаюсь заговорить с женщинами, кажется, что они хотят поколотить меня. |
| Whenever I think we might be overreacting, I remember Polly Perkins. | Как только мне начинает казаться, что мы перегибаем палку, я вспоминаю Полли Перкинс. |
| Whenever you're feeling guilty remember how it felt every time Alberto slept with your sister. | Как только почувствуешь себя виноватой, вспоминай, как ты себя чувствовала каждый раз, когда Альберто спал с твоей сестрой. |
| Whenever you're ready, Mr. Governor. | Как только будите готовы, губернатор. |
| Whenever you're ready, Data. | Как только будете готовы, Дейта. |
| Whenever you're ready, guys. | Как только будете готовы, парни. |
| Whenever you're ready, gentlemen. | Как только будете готовы, господа. |
| Whenever you're ready, sir. | Как только будете готовы, сэр. |
| Whenever the Panel wanted to proceed to the site, the authorities always created another hurdle. | Как только Группа была готова выехать на это место, власти всегда создавали какое-нибудь новое препятствие. |
| Whenever new images are available, the master site can send a message to its mirrors and make them start updating immediately. | Как только становятся доступны новые образы, главный сайт может отправить на зеркала сообщение, чтобы они сразу начинали обновление. |
| Whenever you're ready, duchess. | Как только вы будете готовы, герцогиня. |
| Whenever an economy enters recession, revenues fall, and expenditures - say, for unemployment benefits - increase. | Как только экономика вступает в рецессию, доходы падают, а затраты - скажем, на пособия по безработице - увеличиваются. |
| Whenever you're ready, guys. | Как только вы будете готовы, ребята. |
| Whenever you're ready, Ryan. | Как только будете готовы, Райан. |
| Whenever you are trapped in a lie, you raise your voice and change the subject. | Как только вас ловят на лжи, вы повышаете голос и меняете тему. |
| Whenever she gets stressed out, she smokes. | Как только она нервничает, она курит. |
| Whenever I look at one - she starts throwing up or craving pickles... | Как только я на кого-то взгляну - она набрасывается или изнывает от жажды... |
| Whenever you spend any length of time with him, you catch his crazy. | Как только ты пообщаешься с ним достаточно долго, ты подхватываешь его помешательство. |