| Okay, Barry, whenever you're ready. | Хорошо, Бэрри, как только Вы будете готовы, начинайте. |
| Every morning and every night, whenever he was free. | Каждое утро и каждую ночь, как только у него появлялось время. |
| We can go whenever you're ready. | Мы можем ехать, как только ты будешь готова. |
| His colic stops whenever Zac holds him. | Его колики проходят, как только Зак берет его на руки. |
| We will start whenever you are ready. | Мы начнём, как только вы будете готовы. |
| And remember whenever my master wishes he'll do his job. | И помни, как только хозяин пожелает, он выполнит свою работу. |
| You can just chip in when you want whenever you can afford it. | Ты можешь подключиться, когда захочешь, как только сможешь себе это позволить. |
| Santiago, whenever you can, please drop of those case files. | Сантьяго, как только сможешь, занеси ко мне эти дела. |
| I will visit you whenever I can. | Я навещу тебя как только смогу. |
| Okay, whenever you're ready, babe. | Как только будешь готова, детка, начинай. |
| Low-cost weapons... can be printed whenever they're needed by precincts or platoons around the world. | Недорогое оружие можно напечатать, как только оно понадобится полицейским участкам или войскам по всему миру. |
| I'm all yours, ma'am, whenever you're ready. | Я весь ваш, мэм, как только попросите. |
| And I'll visit whenever I can. | И я буду приходить, как только смогу. |
| All right, we'll be there whenever we can. | Ладно, будет там, как только сможем. |
| Anna, whenever you're ready. | Анна, как только будешь готова. |
| You're free to leave whenever you like. | Ты вольна уйти, как только захочешь. |
| I'll hit the button whenever a voice moves me. | Я нажму кнопку, как только голос затронет меня. |
| No problem, whenever you like. | Нет проблем, как только захотите. |
| He's ready, Wes, whenever... | Он готов, Уэс, как только... |
| You have an odd habit of running away from me whenever I approach. | У вас странная привычка убегать от меня, как только я к вам приближаюсь. |
| Well, generally whenever anyone else starts talking. | Ну, обычно как только кто-нибудь начинает говорить. |
| Fargood put these gold seals on our diplomas whenever we passed part of his training. | Фаргуд поставил эти золотые печати на наши дипломы, как только мы закончили часть его обучения. |
| He'd be there whenever I let my guard down. | Он появлялся, как только я терял бдительность. |
| Isamu is always joking and teasing others whenever he gets the chance. | Исаму постоянно разыгрывает и дразнит остальных, как только ему представляется подходящий случай. |
| And whenever you feel ready, just start to speak. | Как только тебе станет лучше, начинай говорить. |