Английский - русский
Перевод слова Western
Вариант перевода Западный

Примеры в контексте "Western - Западный"

Примеры: Western - Западный
Earlier passenger services on the route were known as the Great Western Express. Ранее пассажирские перевозки по маршруту были известны как Великий западный экспресс.
For the 1936-37 season, the Eastern and Western sections were merged into a single division. В сезоне 1936-37 Восточный и Западный дивизионы были объединены в единый дивизион.
Our company provides services connected with investing process into the Western region. Наша компания предоставляет услуги связанные с инвестированием в западный регион.
We need a new Western approach to this revanchist Russia. Нужно пересмотреть западный взгляд на реваншистскую Россию.
Western region of Pakistan, most of which is enveloped in Balochistan province, has a complex geography. Западный регион Пакистана, большая часть которого занята провинцией Белуджистан, имеет сложную географию.
Western experience has shown the importance of a cadastral layer on topographic maps. Западный опыт показывает важность кадастрового слоя на топографических картах.
Texas Western, Subic Bay bombings... Западный Техас, взрывы Субик Бэй...
Actually, Fiona's my Western front. На самом деле Фиона - мой Западный фронт.
Welcome to the Western, guys. Добро пожаловать в Западный, ребята.
We in the Western world still struggle to understand all that the term 'democracy' entails. Наш западный мир до сих пор силится понять что включает в себя термин "демократия".
We don't have a Western structural environment. В общем-то у нас не западный тип постройки.
As we're moving into cities, the world is also embracing a Western diet. В то время как люди мигрируют в города, весь мир также переходит на Западный вариант питания.
And, as a consequence, the Western view of Africa's economic dilemma is framed wrongly. И, как результат, западный взгляд на экономическую дилемму Африки сформирован неверно.
Supported the establishment of a Peace Council in Western Bahr el Ghazal State in March 2011. Оказана поддержка в создании совета мира в штате Западный Бахр-эль-Газаль в марте 2011 года.
The completion of the Kazakhstan section of the international motor road corridor "Western Europe-Western China" is very important. Важное значение имеет завершение строительства казахстанского участка международного автомобильного коридора «Западная Европа - Западный Китай».
Plaid curtains, Western sunlight, electrical transformer across the street. Шторы в шотландку, западный дневной свет, электрический трансформатор через улицу.
Some members had questioned the use of the terms "Western" and "non-Western" in the periodic report. Некоторые члены Комитета ставили под сомнение целесообразность использования в периодическом докладе понятий "западный" и "незападный".
Western and Eastern approaches to measuring women's rights were fundamentally different. Западный и восточный подходы к оценке прав женщин в корне отличаются друг от друга.
I started for train tickets to Zhengzhou to the Western railway station of Beijing. За билетами на поезд до Чжэнчжоу (Zhengzhou) я отправился на Западный вокзал Пекина.
She enrolled at Pacific Western University, taking up business administration as her major subject. Она поступила в Тихоокеанский Западный Университет, взяв бизнес-администрирование в качестве основного предмета.
The report outlined recommendations and practical solutions on how the Western and Islamic societies can solve misconceptions and misunderstandings between them. Он содержал рекомендации и практические решения по тому, как западный и мусульманский миры могут преодолеть непонимания и недоразумения между ними.
On 3 August, he was sent to the Western Front to monitor the planning and conduct of the Battle of Smolensk. З августа Воронов был откомандирован на Западный фронт для контроля за подготовкой и проведением Смоленской наступательной операции.
In January 1918, he returned to the Western Front as a staff officer with the II and III Bavarian Corps. В январе 1918 года Кессельринг вернулся на Западный фронт как штабной офицер 2-го и 3-го баварских корпусов.
These rebels had previously been exiled to the Western Oasis of Egypt in Year 25 of Smendes. Эти мятежники были ранее сосланы в западный Оазис Египта в 25 году правления Смендеса.
On 3 February 1916 Gayibov was sent to the Western Front and attached to the squadron of airships. З февраля 1916 года поручик Гаибов был направлен на Западный фронт и прикомандирован к эскадре воздушных кораблей.