| Earlier passenger services on the route were known as the Great Western Express. | Ранее пассажирские перевозки по маршруту были известны как Великий западный экспресс. |
| For the 1936-37 season, the Eastern and Western sections were merged into a single division. | В сезоне 1936-37 Восточный и Западный дивизионы были объединены в единый дивизион. |
| Our company provides services connected with investing process into the Western region. | Наша компания предоставляет услуги связанные с инвестированием в западный регион. |
| We need a new Western approach to this revanchist Russia. | Нужно пересмотреть западный взгляд на реваншистскую Россию. |
| Western region of Pakistan, most of which is enveloped in Balochistan province, has a complex geography. | Западный регион Пакистана, большая часть которого занята провинцией Белуджистан, имеет сложную географию. |
| Western experience has shown the importance of a cadastral layer on topographic maps. | Западный опыт показывает важность кадастрового слоя на топографических картах. |
| Texas Western, Subic Bay bombings... | Западный Техас, взрывы Субик Бэй... |
| Actually, Fiona's my Western front. | На самом деле Фиона - мой Западный фронт. |
| Welcome to the Western, guys. | Добро пожаловать в Западный, ребята. |
| We in the Western world still struggle to understand all that the term 'democracy' entails. | Наш западный мир до сих пор силится понять что включает в себя термин "демократия". |
| We don't have a Western structural environment. | В общем-то у нас не западный тип постройки. |
| As we're moving into cities, the world is also embracing a Western diet. | В то время как люди мигрируют в города, весь мир также переходит на Западный вариант питания. |
| And, as a consequence, the Western view of Africa's economic dilemma is framed wrongly. | И, как результат, западный взгляд на экономическую дилемму Африки сформирован неверно. |
| Supported the establishment of a Peace Council in Western Bahr el Ghazal State in March 2011. | Оказана поддержка в создании совета мира в штате Западный Бахр-эль-Газаль в марте 2011 года. |
| The completion of the Kazakhstan section of the international motor road corridor "Western Europe-Western China" is very important. | Важное значение имеет завершение строительства казахстанского участка международного автомобильного коридора «Западная Европа - Западный Китай». |
| Plaid curtains, Western sunlight, electrical transformer across the street. | Шторы в шотландку, западный дневной свет, электрический трансформатор через улицу. |
| Some members had questioned the use of the terms "Western" and "non-Western" in the periodic report. | Некоторые члены Комитета ставили под сомнение целесообразность использования в периодическом докладе понятий "западный" и "незападный". |
| Western and Eastern approaches to measuring women's rights were fundamentally different. | Западный и восточный подходы к оценке прав женщин в корне отличаются друг от друга. |
| I started for train tickets to Zhengzhou to the Western railway station of Beijing. | За билетами на поезд до Чжэнчжоу (Zhengzhou) я отправился на Западный вокзал Пекина. |
| She enrolled at Pacific Western University, taking up business administration as her major subject. | Она поступила в Тихоокеанский Западный Университет, взяв бизнес-администрирование в качестве основного предмета. |
| The report outlined recommendations and practical solutions on how the Western and Islamic societies can solve misconceptions and misunderstandings between them. | Он содержал рекомендации и практические решения по тому, как западный и мусульманский миры могут преодолеть непонимания и недоразумения между ними. |
| On 3 August, he was sent to the Western Front to monitor the planning and conduct of the Battle of Smolensk. | З августа Воронов был откомандирован на Западный фронт для контроля за подготовкой и проведением Смоленской наступательной операции. |
| In January 1918, he returned to the Western Front as a staff officer with the II and III Bavarian Corps. | В январе 1918 года Кессельринг вернулся на Западный фронт как штабной офицер 2-го и 3-го баварских корпусов. |
| These rebels had previously been exiled to the Western Oasis of Egypt in Year 25 of Smendes. | Эти мятежники были ранее сосланы в западный Оазис Египта в 25 году правления Смендеса. |
| On 3 February 1916 Gayibov was sent to the Western Front and attached to the squadron of airships. | З февраля 1916 года поручик Гаибов был направлен на Западный фронт и прикомандирован к эскадре воздушных кораблей. |