Earlier passenger services on the route were known as the Great Western Express. |
Ранее пассажирские перевозки по маршруту были известны как Великий западный экспресс. |
For the 1936-37 season, the Eastern and Western sections were merged into a single division. |
В сезоне 1936-37 Восточный и Западный дивизионы были объединены в единый дивизион. |
Our company provides services connected with investing process into the Western region. |
Наша компания предоставляет услуги связанные с инвестированием в западный регион. |
We need a new Western approach to this revanchist Russia. |
Нужно пересмотреть западный взгляд на реваншистскую Россию. |
Western region of Pakistan, most of which is enveloped in Balochistan province, has a complex geography. |
Западный регион Пакистана, большая часть которого занята провинцией Белуджистан, имеет сложную географию. |
Western experience has shown the importance of a cadastral layer on topographic maps. |
Западный опыт показывает важность кадастрового слоя на топографических картах. |
Texas Western, Subic Bay bombings... |
Западный Техас, взрывы Субик Бэй... |
Actually, Fiona's my Western front. |
На самом деле Фиона - мой Западный фронт. |
Welcome to the Western, guys. |
Добро пожаловать в Западный, ребята. |
We in the Western world still struggle to understand all that the term 'democracy' entails. |
Наш западный мир до сих пор силится понять что включает в себя термин "демократия". |
We don't have a Western structural environment. |
В общем-то у нас не западный тип постройки. |
As we're moving into cities, the world is also embracing a Western diet. |
В то время как люди мигрируют в города, весь мир также переходит на Западный вариант питания. |
And, as a consequence, the Western view of Africa's economic dilemma is framed wrongly. |
И, как результат, западный взгляд на экономическую дилемму Африки сформирован неверно. |
Supported the establishment of a Peace Council in Western Bahr el Ghazal State in March 2011. |
Оказана поддержка в создании совета мира в штате Западный Бахр-эль-Газаль в марте 2011 года. |
The completion of the Kazakhstan section of the international motor road corridor "Western Europe-Western China" is very important. |
Важное значение имеет завершение строительства казахстанского участка международного автомобильного коридора «Западная Европа - Западный Китай». |
Plaid curtains, Western sunlight, electrical transformer across the street. |
Шторы в шотландку, западный дневной свет, электрический трансформатор через улицу. |
Some members had questioned the use of the terms "Western" and "non-Western" in the periodic report. |
Некоторые члены Комитета ставили под сомнение целесообразность использования в периодическом докладе понятий "западный" и "незападный". |
Western and Eastern approaches to measuring women's rights were fundamentally different. |
Западный и восточный подходы к оценке прав женщин в корне отличаются друг от друга. |
I started for train tickets to Zhengzhou to the Western railway station of Beijing. |
За билетами на поезд до Чжэнчжоу (Zhengzhou) я отправился на Западный вокзал Пекина. |
She enrolled at Pacific Western University, taking up business administration as her major subject. |
Она поступила в Тихоокеанский Западный Университет, взяв бизнес-администрирование в качестве основного предмета. |
The report outlined recommendations and practical solutions on how the Western and Islamic societies can solve misconceptions and misunderstandings between them. |
Он содержал рекомендации и практические решения по тому, как западный и мусульманский миры могут преодолеть непонимания и недоразумения между ними. |
On 3 August, he was sent to the Western Front to monitor the planning and conduct of the Battle of Smolensk. |
З августа Воронов был откомандирован на Западный фронт для контроля за подготовкой и проведением Смоленской наступательной операции. |
In January 1918, he returned to the Western Front as a staff officer with the II and III Bavarian Corps. |
В январе 1918 года Кессельринг вернулся на Западный фронт как штабной офицер 2-го и 3-го баварских корпусов. |
These rebels had previously been exiled to the Western Oasis of Egypt in Year 25 of Smendes. |
Эти мятежники были ранее сосланы в западный Оазис Египта в 25 году правления Смендеса. |
On 3 February 1916 Gayibov was sent to the Western Front and attached to the squadron of airships. |
З февраля 1916 года поручик Гаибов был направлен на Западный фронт и прикомандирован к эскадре воздушных кораблей. |