The Great Western Route, centered on the Tibetan Plateau, is designed to divert waters, including from international rivers, to the Yellow River, the main river of water-stressed northern China, which also originates in Tibet. |
«Великий западный путь» с центром на Тибетском плато должен отвести воды, в том числе из международных рек, в реку Хуанхэ, также начинающуюся в Тибете, - главную реку северного Китая, испытывающего нехватку воды. |
Some areas, such as the Virginia Military District and the Connecticut Western Reserve (both in Ohio), were used by the states as rewards to veterans of the war. |
Некоторые земли в Огайо, такие как Военный округ Вирджиния (англ.)русск. и Западный резерв Коннектикута (англ.)русск., были использованы как награда ветеранам войны. |
The Russian Federation has developed a long experience with optimisation of its gas system and is pursuing this strategy with new pipelines: Yamal-Europe, Blue Stream, Western Corridor and North Transgas. Optimisation is also achieved through a number of partners and linked with security of supply. |
В течение длительного периода времени Российская Федерация накапливала опыт в области оптимизации своей газовой системы, и в настоящее время она осуществляет эту стратегию в отношении новых газопроводов "Ямал-Европа", "Голубой поток", "Западный коридор" и "Северный трансгаз". |
According to the Southern Sudan Relief and Rehabilitation Commission, as at 10 March 2009, LRA attacks directed against civilians in Southern Sudan since December 2008 had displaced at least 38,391 civilians in Western and Central Equatoria States. |
Согласно данным Комиссии по вопросам оказания помощи и восстановления Южного Судана, по состоянию на 10 марта 2009 года в результате нападений ЛРА на гражданское население в Южном Судане с декабря 2008 года в Западный штат и штат Центральная Экватория переместился по меньшей мере 38391 мирный житель. |
In this connection, suitable land was identified at Raga (Western Bahr Al Ghazal) and Baw (Blue Nile), and planning is under way to convert temporary team sites at Talodi and Jullud (Southern Kordofan) into permanent sites. |
В этой связи были подобраны соответствующие участки в Радже (Западный Бахр-эль-Газаль) и Бау (Голубой Нил), и в настоящее время осуществляется планирование по переоборудованию временных опорных пунктов в Талоди и Джуллуде (Южный Кордофан) в постоянные пункты. |
Our masters take the view the Western Front must be under dual command, not, repeat not, under a single command, which would mean French command, obviously. |
Наше руководство считает, что Западный фронт должен находиться под совместным командованием, и не в коем случае - повторяю, ни в коем случае, не под единым командованием - то есть, само собой разумеется, французским. |
It's like Yojimbo, or A Fistful of Dollars, which is the Western remake of Yojimbo, so it's really like Yojimbo. |
Это как "Телохранитель", или "За пригоршню Долларов", что, собственно, лишь западный римейк "Телохранителя", так что это действительно, как "Телохранитель". |
The three regions with the highest proportion of poor families in 2003 were all in Mindanao, namely CARAGA with 47.3 per cent, the ARMM with 45.7 per cent, and Western Mindanao with 44.1 per cent. |
Три района с наибольшей процентной долей малоимущих семей в 2003 году входили в провинцию Минданао: Карага, АРММ и Западный Минданао. |
While the Soviet Union applied the oversight of the four powers only to West Berlin, the Western Allies emphasized in a 1975 note to the United Nations their position that four-power oversight apply to Berlin as a whole. |
В то время, как Советский Союз распространял действие Четырёхстороннего соглашения только на Западный Берлин, в 1975 году западные державы в своей ноте в ООН подчеркнули собственное видение четырёхстороннего статуса Берлина, действовавшего в отношении города в целом. |
The PPCLI is the main lodger unit of Canadian Forces Base (CFB) Edmonton in Alberta and CFB Shilo in Manitoba, and attached to 3rd Canadian Division; as such it serves as the "local" regular infantry regiment for much of Western Canada. |
Полк - основной пользователь базы Канадских вооружённых сил Эдмонтон в Альберте и БКВС Шило в Манитобе и входит в Западный округ сухопутных войск; по сути, это «местный» регулярный пехотный полк для Западной и Тихоокеанской Канады. |
At the State level, UNMIS reached 4,189 Sudanese through HIV/AIDS programming in the disarmament, demobilization and reintegration process in Southern Kordofan and is currently targeting 5,000 members of SPLA in Western Bahr Al Ghazal State. |
Что касается деятельности на уровне штатов, то в Южном Кордофане в процессе разоружения, демобилизации и реинтеграции 4189 суданцев были охвачены программой повышения информированности о ВИЧ/СПИДе, а в штате Западный Бахр-эль-Газаль аналогичной программой охвачены сейчас 5000 бойцов НОАС. |
It is no less ironic that Pakistan, once seen as the protector of Western interests in South Asia, has become the central challenge to those interests - what one high Western dignitary has undiplomatically called an "international migraine." |
Не менее иронично и то, что Пакистан, когда-то считавшийся защитником западных интересов в Южной Азии, стал основной угрозой для данных интересов - страной, которую один высокопоставленный западный чиновник недипломатично назвал «международной мигренью». |
A total of 27 committees are functioning in Central, Western and Eastern Equatoria States, in Western and Northern Bahr el Ghazal States, and in Warrab, Lake, Upper Nile and Jonglei States in the South |
В Центральном экваториальном штате, Западном экваториальном штате, Восточном экваториальном штате, в штатах Западный и Северный Бар-эль-Газаль, штате Вараб, Озерном штате, штатах Верхний Нил и Джонглее на юге страны функционирует в общей сложности 27 комитетов |
Westbahnhof (Western Train Station) is 1 km away, and the airport is 25 km away. |
Западный железнодорожный вокзал (Westbahnhof) находится на расстоянии 1км от отеля, а аэропорт на расстоянии 25км. |
This sector include the states of Western Bahr el Ghazal, Northern Bahr el Ghazal, Warab and Al Buhairat. |
Регион включает в себя следующие штаты Южного Судана: Северный Бахр-эль-Газаль, Западный Бахр-эль-Газаль, Озёрный и Вараб. |
With regard to disarmament, demobilization and reintegration, UNMISS worked closely with the Government to commence the pilot phase of the disarmament, demobilization and reintegration programme at the Transitional Facility in Mapel, Western Bahr el-Ghazal state. |
Что касается разоружения, демобилизации и реинтеграции, то МООНЮС тесно сотрудничала с правительством в запуске экспериментального этапа программы по разоружению, демобилизации и реинтеграции на базе временного пункта в Мапеле, штат Западный Бахр-эль-Газаль. |
The establishment of comprehensive nutrition centres in Southern Darfur and Northern Kordofan States and community-based nutrition surveillance in Northern Darfur, Blue Nile, Southern and Western Kordofan and Upper Nile States contributed to the early identification and management of malnutrition in drought-affected areas. |
Создание всеобъемлющих центров питания в штатах Южный Дарфур и Северный Кордофан и общинных наблюдательных пунктов по вопросам питания в штатах Северный Дарфур, Голубой Нил, Южный и Западный Кордофан и Верхний Нил способствовало раннему выявлению случаев недоедания в пострадавших от засухи районах и обеспечению этих районов продовольствием. |
(a) Setting up special organizations at regional and provincial levels to provide pre-university educational services to the nomadic communities of the deprived provinces of Kurdistan, Sistan and Baluchistan, Western and Eastern Azerbaijan, etc.; |
а) создание специальных организаций на региональном и провинциальном уровнях для развития образования, дающего право на поступление в высшие учебные заведения, среди кочевого населения в неблагополучных провинциях Курдистан, Систан и Белуджистан, Западный и Восточный Азербайджан и т.д.; |
Facilitated meetings and provided technical advice for the establishment and functioning of 12 District Recovery Committees plus 1 in the Freetown - Western Area and Chiefdom Recovery/Development Committees in 149 chiefdoms across the country |
Содействие проведению совещаний и оказание технической консультативной помощи по вопросам создания и функционирования 12 окружных комитетов по подъему экономики и 1 комитета во Фритауне - Западный район и комитетов по подъему экономики/восстановлению в 149 территориях, находящихся под управлением племенных вождей |
18 meetings in Warrab and Northern and Western Bahr el Ghazal States with local and state peace committees, youth groups, NGOs, political parties and faith-based organizations on how to promote peace, conflict resolution and reconciliation |
18 совещаний в штатах Вараб, Северный и Западный Бахр-эль-Газаль с местными комитетами по миростроительству, молодежными группами, НПО, политическими партиями и религиозными организациями по поощрению мира, урегулированию конфликтов и примирению |
3 meetings in Warrab and Northern and Western Bahr el Ghazal States with working groups on governance, rule of law and returns and regular weekly/monthly meetings of the Census Working Group on awareness of the Comprehensive Peace Agreement and conflict resolution |
Проведение З совещаний в штатах Вараб, Северный и Западный Бахр-эль-Газаль с участием рабочих групп по вопросам управления, верховенства права и репатриации и регулярных еженедельных/ежемесячных совещаний рабочей группы по переписи населения в целях распространения информации о ВМС и урегулировании конфликтов |
STANDARD HOTEL PAROW, WESTERN CAPE |
"СТАНДАРТ ОТЕЛЬ" ПЭРОУ, ЗАПАДНЫЙ КЕЙПТАУН |
In Western Equatoria State, several clashes took place between Dinka pastoralists, originally from Lakes State, and host communities in Mvolo and Mundri West Counties, with the most significant clash taking place in Mundri West on 2 August. |
В штате Западная Экватория произошло несколько столкновений между скотоводами из племени динка, пришедшими из штата Озерный, и местными общинами в округах Мундри, Мволо и Западный Мундри, при этом наиболее серьезные столкновения имели место 2 августа в округе Западный Мундри. |