Английский - русский
Перевод слова Western
Вариант перевода Западный

Примеры в контексте "Western - Западный"

Примеры: Western - Западный
Because I'm a privileged Western boy, and you don't like those, do you? Потому что я привилегированный западный мальчишка, а тебе такие не нравятся, да?
Along with its restraints on liberty and its dramatic increase in the power of the Kremlin bureaucracy, Putin has overseen the rise of a Russian middle class that has become increasingly similar to Western middle classes. Вместе с ограничениями свобод и значительным увеличением власти кремлевской бюрократии, Путин помог подняться русскому среднему классу, который в значительной мере стал похож на западный средний класс.
Today their geographical locations are instead used and they are called the Eastern mound, Middle Mound and Western Mound. Сегодня их название определяется географически, соответственно: Восточный курган, Западный курган и Средний курган.
Members of the CD have a pretty good idea of the nuclear doctrines followed by the Western and the Soviet blocs during the height of the cold war. Члены Конференции по разоружению имеют довольно хорошее представление о ядерных доктринах, которые исповедовали западный и советский блоки в разгар "холодной войны".
Indonesian Western Timor was forced to shoulder the burden of a violent civil war at its doorstep with thousands of refugees fleeing from East Timor through its borders. Индонезийский Западный Тимор был вынужден пережить последствия разразившейся совсем рядом с ним ожесточенной гражданской войны, когда тысячи беженцев через его границы бежали из Восточного Тимора.
However, the onset of the dry season brought with it a significant increase of incursions by pro-Indonesian militias coming from West Timor, who managed to infiltrate the Western and the Central Sector. Однако наступление сухого сезона повлекло за собой существенное увеличение числа вторжений проиндонезийских боевиков из Западного Тимора, которым удавалось проникать в западный и центральный сектора.
Four attacks by the Lord's Resistance Army (LRA) were reported in August in Raja County, Western Bahr al-Ghazal State, but could not be confirmed. В августе поступили сообщения о четырех нападениях ЛРА в округе Раджа, штат Западный Бахр-эль-Газаль, которые, однако, не были подтверждены.
In South Sudan, LRA is mostly active in the States of Equatoria and Western Bahr el-Ghazal, where three incidents have been reported since July 2011. В Южном Судане ЛРА наиболее активно действует в Экваториальной провинции и провинции Западный Бахр-эль-Газаль, где с июля нынешнего года было зарегистрировано три инцидента.
An estimated 110,000 Abyei residents are believed to have fled southwards to various parts of South Sudan, including Agok and Turalei and other villages in Northern and Western Bahr el Ghazal, Unity and Warrap States. По оценкам, 110000 жителей Абьея бежали на юг в различные районы Южного Судана, включая Агок, Туралей и другие деревни штатов Северный и Западный Бахр-эль-Газаль, Юнити и Варраб.
LRA also remained a protection threat, with two reported incidents during September 2011 in Western Bahr al-Ghazal State, along the Central African Republic border. ЛРА по-прежнему остается угрозой, о чем свидетельствуют два происшествия в сентябре 2011 года в штате Западный Бахр-эль-Газаль вдоль границы с Центральноафриканской Республикой.
Despite reports indicating the existence of armed groups along the border of Western Bahr El Ghazal State and Southern Darfur, UNMIS was unable to conduct an assessment of these areas owing to the lack of security guarantees from SPLA. Несмотря на сообщения, указывающие на наличие вооруженных групп вдоль границы штата Западный Бахрэль-Газаль с Южным Дарфуром, МООНВС не смогла провести осмотр этих районов, поскольку от НОАС не последовало гарантий безопасности.
In addition, a series of workshops targeting the implementing partners, substantive sections, military and police was conducted in four Darfur states (Northern, Southern, Western and Central Darfur). Кроме того, в четырех штатах Дарфура (Северный, Южный, Западный и Центральный Дарфур) была проведена серия семинаров для партнеров по осуществлению, сотрудников основных подразделений и военного и полицейского персонала.
During the reporting period, 135 children associated with rebel militia groups and with SPLA were verified and registered in Unity, Western Bahr el-Ghazal and Upper Nile States; 91 were released and reunited with their families. В течение рассматриваемого периода в штатах эль-Вахда, Западный Бахр-эль-Газаль и Верхний Нил прошли проверку и были зарегистрированы 135 детей, связанных с повстанческими группировками; 91 ребенок был отпущен и воссоединился с семьей.
Furthermore, the Sudan continues to violate South Sudanese airspace by conducting flights over Western Bahr-el-Ghazal, Northern Bahr-el-Ghazal and Unity states, as well as Juba. Кроме того, Судан продолжает нарушать воздушное пространство Южного Судана, осуществляя полеты над штатами Западный Бахр-эль-Газаль, Северный Бахр-эль-Газаль и Эль-Вахда, а также Джуба.
Cases are currently being investigated in Jonglei, Northern Bahr el-Ghazal, Unity, Upper Nile, Warrap and Western Bahr el-Ghazal States. В настоящее время проводятся расследования в штатах Джонглей, Северный Бахр-эль-Газаль, Вахда, Верхний Нил, Вараб и Западный Бахр-эль-Газаль.
He also attended secondary school in Khorr Taqatt Secondary School in North Kurdufan State, Western Sudan. Учился в средней школе Хор-Такатт (Khorr Taqatt) в штате Северный Кордофан, Западный Судан.
He was dismissed from the Red Army in 1938 but reinstated in 1940 and sent to the Western Special Military District. В 1938 году был уволен из РККА, в 1940 году восстановлен в армии и направлен в Западный особый военный округ.
Having qualified, he was posted in October 1915 back to the Western Front, to an airfield at Pergnies-Quessey, near Saint-Quentin, where he was again wounded during an aerial engagement in January 1916. После получения необходимой квалификации Карл Менкхофф направлен в октябре 1915 на Западный фронт, на аэродром Pergnies-Quessey, недалеко от Сен-Кантена, где снова получает ранение во время воздушного боя в январе 1916 года.
The force initially consisted mostly of British and Egyptian troops, but most of the former were sent to the Western Front in early 1918 to help repel Germany's Spring Offensive. Египетская экспедиционная армия вначале состояла в основном из британских и египетских отрядов, но большая их часть была переброшена на Западный фронт в начале 1918 г., чтобы остановить германское весеннее наступление.
No Western adviser ever suggested, however, that the coming of free markets did not require a rule of law with everyone equal before it, and the development of sensible tax structures that provide for a public safety net. Однако, ни один западный советник никогда не утверждал, что приход свободного рынка не требует власти закона, перед которым все равны, и развития разумной налоговой структуры, которая предусматривает систему социальной поддержки.
Upon the official Belgian withdrawal from the Western Alliance, the Belgians refused to engage in any official staff meetings with the French or British military staff for fear of compromising its neutrality. После того, как Бельгия официально покинула Западный союз, бельгийцы отказались участвовать в любых официальных встречах с французским и британским военными штабами из опасений, что их принудят к компромиссу.
The war now became a stalemate - the famous "Western Front" was fought largely in France and was characterized by very little movement despite extremely large and violent battles, often with new and more destructive military technology. Война зашла в тупик - превратившись в знаменитый «Западный фронт», который проходил в основном по Франции и характеризовался очень небольшим подвижками фронта, несмотря на чрезвычайно большие и кровопролитные сражения, нередко с новыми и более разрушительными военными технологиями.
If they spot us and we're unarmed, we'll say we're traders heading for the Western Market. Если они заметят нас и мы будем безоружны, мы скажем, что мы торговцы, направляющиеся в Западный базар.
An amnesty law was, however, adopted by the Parliament on 17 May 1996 which applies only to Serbs who fought for "RSK" in former Sector East (Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium). Однако парламентом 17 мая 1996 года принят закон об амнистии, которая распространяется лишь на сербов, которые воевали в составе РСК в бывшем секторе "Восток" (Восточная Славония, Баранья и Западный Срем).
The estimated costs associated with the emplacement of 100 military observers in Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium for an initial period of six months would be approximately $2.3 million. По оценкам, расходы, связанные с направлением 100 военных наблюдателей в Восточную Славонию, Баранью и Западный Срем первоначально на период в шесть месяцев, составят приблизительно 2,3 млн. долл. США.