Английский - русский
Перевод слова Web
Вариант перевода Сеть

Примеры в контексте "Web - Сеть"

Примеры: Web - Сеть
I can make pretend like the children are little bugs in my web. Могу ещё притвориться, будто детишки это жалкие насекомые, попавшие в мою сеть.
He's spinning you a web of lies, Charlie. Он плетёт вокруг тебя сеть лжи, Чарли.
To be sure, this complex web of interconnected events reflects the declining global role of the US. Надо отметить, что эта сложная сеть взаимосвязанных событий отражает снижение глобальной роли США.
This increasingly complex web of intersecting national interests is the face of international diplomacy in the twenty-first century. Эта более сложная сеть пересекающихся национальных интересов является лицом международной дипломатии в двадцать первом веке.
The home page will be placed on the external web by 1 September 1997. Во внешнюю сеть эта страница будет помещена к 1 сентября 1997 года.
An overall assessment of the drug problem is being made by UNDCP and a coordinated web of UNDCP personnel. В настоящее время ЮНДКП и сеть ее сотрудников проводят общую оценку проблемы злоупотребления наркотиками.
Several studies suggest that the relative proportions of HCH isomers vary dramatically across species in the Arctic marine food web. По результатам нескольких исследований, относительные пропорции изомеров ГХГ широко варьируются по видам, составляющим арктическую пищевую сеть.
The Government was also caught in the web of major financial scandals. Правительство оказалось также втянуто в целую сеть крупных финансовых скандалов.
The existing web of non-governmental organizations, and government and multilateral agencies involved in providing and facilitating aid is complicated, multi-layered and uncoordinated. Существующая сеть неправительственных организаций и государственных и многосторонних учреждений, участвующих в предоставлении и оказывающих содействие при предоставлении помощи, отличается сложностью, многоуровневостью и отсутствием координации.
Capital and know-how flows across borders, so traditional bilateral trade flows have been replaced by a complex web of international commercial relations. Капитал и «ноу-хау» текут через границы, так что традиционные потоки двусторонней торговли вытеснила сложная сеть международных коммерческих отношений.
We need a global security architecture: a web of organizations capable of dealing quickly with a wide range of threats and potential conflicts. Нам необходима структура глобальной безопасности: сеть организаций, способных быстро ликвидировать самые разнообразные угрозы и потенциальные конфликты.
He also reported that the Office was creating a web of effective institutions at the regional level. Он также сообщил о том, что Управление создает сеть эффективных учреждений на региональном уровне.
Figure 2 indicates the web of relationships between impact areas and the broader economy, society and environment. На диаграмме 2 отражена сеть связей между теми областями, в которых ощущается воздействие ИКТ, и экономикой, обществом и окружающей средой в целом.
This web of relationships is complex and varies from country to country. Эти взаимоотношения сплетаются в сложную сеть, которая различается по странам.
Lake Ontario pelagic food web consists of three trophic levels. Пелагическая пищевая сеть этого озера состоит из трех трофических уровней.
The business cartels, associated businesses and local administrations have created a very powerful cross-clan web of economic vested interests. Предпринимательские картели, предпринимательские сообщества и местные администрации создали очень мощную межклановую сеть для отстаивания своих экономических интересов.
Developing countries are being drawn ever closer into this web of global products and markets. Развивающиеся страны во все большей мере оказываются вовлеченными в эту сеть глобального производства и рыночных отношений.
Most shark species are at the top of the marine food chain; their presence regulates the web of interdependent ocean life. Большинство видов акул составляют вершину морской трофической цепи; их присутствием регулируется сеть взаимозависимой жизни Мирового океана.
Without them, that web - that balance - is disturbed. Без них эта сеть и этот баланс будут нарушены.
It was a gray web, woven by 1,000 spiders. Это была серая сеть, сплетенная тысячей пауков.
That's why they're trying to move in to shut down and regulate and tax the web. Поэтому они пытаются вмешаться, чтобы закрыть, и регулировать, и облагать налогом сеть.
What began as a path to plunder would grow into a web of international sea trade. Что началось как путь грабежей разовьется в сеть международной морской торговли.
But you should be happy that I didn't draw you into this web of deceit. Но ты должна быть счастлива то, что я не втянула тебя в эту сеть обмана.
The institutional architecture for international environmental governance consists of a complex web of the structures of multilateral processes, multilateral agreements and consultative mechanisms that address environmental and environment-related matters. Организационная форма международного экологического регулирования представляет собой сложную сеть структур многосторонних процессов, многосторонних соглашений и консультативных механизмов, которые занимаются природоохранными и смежными вопросами.
What would happen in the case of treaties that created a web of mutual obligations between States? Что произойдет в случае договоров, которые создали целую сеть взаимных обязательств между государствами?