Английский - русский
Перевод слова Web
Вариант перевода Сеть

Примеры в контексте "Web - Сеть"

Примеры: Web - Сеть
However, the proliferation of free trade agreements may also create a complex web of competing jurisdictions that could ultimately restrain rather than promote faster trade growth, while undermining the non-discrimination principle of the multilateral trading system. Вместе с тем рост числа соглашений о свободной торговле может создать также сложную сеть конкурирующих друг с другом правовых систем, что в конечном счете могло бы оказать не стимулирующее, а сдерживающее воздействие на ускорение роста торговли и привести к подрыву принципа недискриминации в многосторонней торговой системе.
They're much more than we'd originally imagined when we put together the little, initial website that we started off with. Now, I want you to put your data on the web. Вначале мы всё представляли существенно более примитивным, чем получалось, когда мы собирали сайт, с которым начинали работу. Теперь, я хочу, чтобы вы поместили свои данные в сеть. Оказывается, что до сих пор остаётся огромный неиспользованный потенциал.
Furthermore, in order to facilitate coordination of activities in this field and serve as an information databank, KOSGEB has established an entrepreneurship network over the worldwide web. Кроме того, с тем чтобы обеспечить согласованность деятельность в этой области и выполнять функции банка данных КОСГЕБ создало в "Интернете" сеть ресурсов для предпринимателей.
And the list goes on: Citynet in Asia; City Protocol, a new organization out of Barcelona that is using the web to share best practices among countries. И список продолжается: Сеть городов в Азии, Городской протокол - новая организация из Барселоны, которая использует Интернет для распространения лучших решений в других странах.
Onlineguardian, in agreement with the web hosts communities affiliated to its network, reserves the right to take necessary measures in case of violation of the site hosts terms of services. Onlineguardian, при согласии хостингов и сервисов, входящих в его сеть, оставляет за собой право предпринимать все необходимые меры в случае нарушения общих условий пользования сервиса, предоставляющего сайту свои услуги.
I have to trawl the non-indexed deep web to construct a cypher. Мне нужно прочесать не индексируемую Скрытую сеть, чтобы составить шифр.
When prey approaches, the spider will stretch the net to two or three times its relaxed size and propel itself onto the prey, entangling it in the web. Когда добыча приближается, паук растягивает сеть в два-три раза от первоначального размера и набрасывает её на добычу.
That creates a problem for standard metrics, because we're getting more and more stuff for free, like Wikipedia, Google, Skype, and if they post it on the web, even this TED Talk. Это является проблемой для стандартных систем показателей: появляется всё больше бесплатных продуктов, таких как Википедия, Гугл, Скайп, и даже это выступление, если его выложат в сеть.
The web is so dense that there can be hundreds of kilometers of mycelium under a single footstep. Эта сеть настолько плотная, что может достигать в длину сотни километров даже на участке размером со ступню.
The people who are going to solve those - the scientists - they have half-formed ideas in their head, they try to communicate those over the web. Люди, которые найдут ответы на эти вопросы, учёные, имеют наполовину сформировавшиеся идеи, пытаются сообщать их через сеть.
Creation of a UNECE-wide advanced data warehouse, accessible on the web. создание общего для ЕЭК ООН усовершенствованного хранилища данных с доступом через всемирную компьютерную сеть.
The dangers to international peace these days are posed less by conflicts between countries and more by the deadly web of terrorism, weapons proliferation and the political turmoil brought about by dysfunctional or failed States. В настоящее время международному миру угрожают не столько конфликты между странами, сколько смертоносная сеть терроризма, распространение оружия массового уничтожения и политические потрясения, вызываемые теряющими контроль над ситуацией разваливающимися государствами.
This increase in popularity has led to more survey organizations using the web as a means of collecting survey data, either as the sole means or in mix-modal data collection. Такой рост популярности привел к тому, что все больше организаций, занимающихся обследованиями, используют Сеть в качестве инструмента сбора данных либо как единственного канала, либо как одного из вариантов предоставления данных.
The first version of this system was generally known as a web of trust to contrast with the X. system, which uses a hierarchical approach based on certificate authority and which was added to PGP implementations later. Первая версия системы называлась Сеть Доверия и противопоставлялась системе X., использовавшей иерархический подход, основанной на удостоверяющих центрах, добавленный в PGP позже.
The difference between the two images is that on the full netinst image the base packages are included, whereas you have to download these from the web if you are using the business card image. Разница между ними в том, что полный netinst-образ включает базовые пакеты, а с business card их придётся загружать через сеть.
That we were drawn into a web of intrigue and deceit by my ne'er-do-well brother/MI6 asset? No. Что мы были втянуты в сеть интриг и обмана моим непутевым братом-агентом МИ-6?
Then they bound them together with secret threads, as if it was crucial that from their hidden corners, they should notice every little move and every little stir, as long as this almost invisible perfect web was not damaged. Затем протянули повсюду незаметные нити, так, чтобы из своих потайных укрытий замечать любое движение, любой шорох, до тех пор, пока почти невидимая сеть не будет порвана.
For the firms, they involve new relationships among themselves, their customers and suppliers, and even their competitors, forming a dense web of formal and informal relationships. Для фирм это означает налаживание новых взаимоотношений, связей с клиентами и поставщиками и даже с конкурентами, которые складываются в густую сеть формальных и неформальных взаимосвязей.
Water resource management responsibilities were fragmented amongst several agencies, resulting in a web of institutions managing the same resource, a situation that was a major impediment to integrated water resources management. Обязанности по использованию водных ресурсов были распределены между несколькими учреждениями, в результате чего образовалась сеть организаций, управляющих одними и теми же ресурсами, т.е.
I asked everybody, more or less, to put their documents - I said, "Could you put your documents on this web thing?" And you did. Тогда я попросил всех выложить свои документы - я сказал «не могли бы вы выложить свои документы в сеть?» И вы это сделали.
The inquiry uncovered a web of protection rackets, electoral malpractice, violence and corruption, extending into the heart of state institutions, with extensive links between corrupt police officers, milícias and state and municipal politicians. В ходе расследования вскрылась целая сеть, причастная к рэкету, различным нарушениям на выборах, насилию и коррупции и проникшая в различные институты штата. Кроме того, были обнаружены обширные связи коррумпированных полицейских и дружинников с муниципальными политиками и политическими деятелями штата.
It described an elaborate spider's web of committees, councils, and agencies with overlapping responsibilities, unrepresentative memberships, and inadequate enforcement powers - a system built up incrementally over decades, with no guiding architectural hand or central authority to promote coherent global regulatory standards. В нём описывалась сложная сеть многочисленных комитетов, советов и бюро с перекрывающейся ответственностью, непредставительным членством и несоответствующими исполнительными полномочиями - т.е. система, постепенно строившаяся в течение десятилетий в отсутствие какой-либо единой архитектурной идеи или центрального органа, содействующего установлению согласованных стандартов глобального регулирования.
One reason I love cosmology Is that it tells us not only where The vast web of galaxies in our universe came from, Одна из причин, почему я люблю космологию, в том, что она не только говорит о том, откуда появилась обширная сеть Вселенных, в том числе наша, но также о том, что ожидает Вселенную и нас, в ней живущих.
Within five years, each of these kids is going to have access to a cellphone capable of full-on web video and capable of uploading video to the web. в течение ближайших пяти лет все эти дети получат доступ к мобильным телефонам, позволяющим снимать видео для интернета и позволяющим загружать эти ролики в сеть.
So my invitation to you is this: explore your web, the web in here - the needs, the beliefs, the emotions that are controlling you, И вот к чему я вас приглашаю: исследуйте вашу сеть, вот эту - потребности, убеждения, эмоции, которые вами управляют.