Английский - русский
Перевод слова Web
Вариант перевода Сеть

Примеры в контексте "Web - Сеть"

Примеры: Web - Сеть
To untangle the complex policy web surrounding the renminbi's value will demand greater regional stability, not less. Чтобы распутать сложную политическую сеть, окружающую стоимость юаня, потребуется, по крайней мере, большая стабильности в регионе.
Evidently, a highly sophisticated sensor web. У вас явно высокосложная сенсорная сеть.
Now, Joe, you've been so busy being devious, you done messed around and got yourself caught up in a web. Джо, ты был так занят хитроумными планами, что запутался и дал поймать себя в сеть.
When George is done I want to surfthe web with you. Когда Джордж прорвётся мы залезем в сеть вместе.
That hit the web and pretty much turned Red Marune into a joke. Оно попало в сеть и практически превратило Ред Маруна в шута.
But it is equally enlightening to portray the biosphere of real, living microbes as a world wide web of informational exchange. В то же время восхитительно представить биосферу реальных, живых микробов как всемирную сеть информационного обмена.
All of these citizens, united, are forming a web, a great archipelago of power that allows us to bypass brokenness and monopolies of control. Все эти горожане вместе создают сеть, большой архипелаг власти, который позволяет обойтись без разлада и контроля монополий.
Mulgrew used to upload the mega rodent to the web. Молгрю, откуда тот скинул программу в сеть.
On deck, the tangled web of tubes is getting worse. На палубе сеть из трубок перепутывается ещё больше.
It had got caught in a spider's web. Она попала в паучью сеть
The web survey is anonymous. Проводившееся через сеть обследование было анонимным.
The web gives endless facts, opinions and photographs at the click of a button. Yet what the web... Сеть предоставляет бесконечное количество фактов, мнений и фотографий по щелчку...
The surface web is the public Internet. Видимая сеть (англ. Surface Web) - это общедоступный интернет.
In the city under our control... subversives and criminals have already spun their invisible web... that we have to destroy. В нашем городе... бунтовщики и преступники сплели сеть... которую мы должны разорвать.
Each fragment has its own source of light and a luminous web is radiated across the entire surface of the image. Каждый фрагмент имеет собственный источник света, в результате чего на всей плоскости изображения проявляется люминофорная сеть.
In the deep water zone, sunlight is not available and the food web is based on detritus entering from the littoral and photic zones. В зоне глубоководья солнечный свет недоступен и пищевая сеть основана на остатках, что приходят из литоральной или освещённой зон.
The web is so dense that there can be hundreds of kilometers of mycelium under a single footstep. Эта сеть настолько плотная, что может достигать в длину сотни километров даже на участке размером со ступню.
Chelsea/colin photos have hit the web. Фото Челси и Колина слили в сеть.
Evidence shows that sludge-derived material has infiltrated the tissue of fishes and the benthic food web at least at one dumpsite. Данные показывают, что как минимум на одном участке дампинга материалы из отстоя проникли в ткани рыб и в пищевую сеть бентоса.
The people who are going to solve those - the scientists - they have half-formed ideas in their head, they try to communicate those over the web. Люди, которые найдут ответы на эти вопросы, учёные, имеют наполовину сформировавшиеся идеи, пытаются сообщать их через сеть.
Tim Berners-Lee predicted in 2001 that the semantic web "will likely profoundly change the very nature of how scientific knowledge is produced and shared, in ways that we can now barely imagine". Тим Бернерс-Ли в 2001 году предсказал, что семантическая сеть «изменит саму природу получения и распространения научных знаний таким образом, что мы сейчас едва ли сможем вообразить».
The extended web of finance as it existed in the summer of 2008 was the result of millions of calculations that the US government did, in fact, guarantee the unsecured debt of every very large bank and bank-like entity in America. Расширенная финансовая сеть, которая существовала летом 2008 года, была результатом миллионов вычислений, произведенных американским правительством. Фактически, она выступала гарантом необеспеченной задолженности каждого крупного банка и банкоподобных организаций в Америке.
On the other hand, if the diversity of customary legal systems is given primacy over uniformity, it is likely that a complex legal web will be woven, which may ultimately result in varying levels of protection for indigenous peoples. С другой стороны, если многообразию систем обычного права отдается предпочтение перед единообразием, может появиться сложная правовая сеть, которая в конечном итоге может привести к возникновению различных уровней защиты коренных народов.
HONG KONG - A supply chain links producers and consumers through a complex web of outsourcing contracts, with market leaders in any product category orchestrating activities to produce components profitably along its entire length. ГОНКОНГ - Цепочки поставок связывают производителей и потребителей через сложную сеть аутсорсинговых контрактов с лидерами рынка в каждой категории продукта, управляя деятельностью по выгодному производству компонентов по всей ее длине.
Yet, lasting peace rests on a complex and fragile web of daily practices embedded in local settings and the most ephemeral encounters that individuals and communities creatively maintain out of the conviction that they constitute sustainable conditions for living together in dignity and shared prosperity. Вместе с тем в основе прочного мира лежит сложная и хрупкая сеть повседневных мероприятий, совершаемых в конкретных местных условиях, и самых эфемерных связей, усердно поддерживаемых индивидами и общинами из убеждения в том, что они выступают условием стабильного совместного проживания при соблюдении достоинства и общем благоденствии.