| Watson then went to Copenhagen University in September 1950 for a year of postdoctoral research, first heading to the laboratory of biochemist Herman Kalckar. | В сентябре 1950 года Уотсон отправился в Копенгагенский университет на год, сначала в лабораторию биохимика Германа Калькара. |
| Watson, Crick, and Wilkins were awarded the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 1962 for their research on the structure of nucleic acids. | Уотсон, Крик и Уилкинс были удостоены Нобелевской премии по физиологии и медицине в 1962 году за исследования структуры нуклеиновых кислот. |
| Over the course of his life, Watson would produce about 100 such tablets, accompanied with explanatory leaflets, and his papers contain sketches for considerably more. | В течение своей жизни Уотсон сделал около 100 таких планшетов, сопровождавшихся пояснительными записками, и его записи содержат эскизы значительно большего количества. |
| To tell the truth, sir, I was not wholly averse to the severance of my relations with Miss Watson. | Честно говоря, сэр, меня не так уж печалит разрыв отношений с мисс Уотсон. |
| Watson was born at Whitely Wood Hall, Whiteley Woods, near Sheffield, on 10 April 1760. | Уотсон родился в Уайтли Вуд Холл (Whitely Wood Hall) 10 апреля 1760 года. |
| Mr. Holmes, Ms. Watson, meet Yvette Ellison. | Мистер Холмс, Мисс Уотсон, познакомьтесь с Иветт Эллисон |
| Kirk Watson, a filmmaker from Scotland, recorded the building of the station over a four-year period for a short film. | Кирк Уотсон, режиссёр из Шотландии, снимал строительство станции космической эры в течение четырёх лет. |
| Mr. Watson had come to you and said that the CIA was very concerned that there would be an attack. | К вам подошел Уотсон и сказал, что в ЦРУ беспокоятся по поводу возможной атаки. |
| What's that, the Adena Watson file? | Что это, дело Адены Уотсон? |
| Every now and then, Watson and I have our own need of a pair of eyes on the street. | Время от времени Уотсон и мне нужна пара глаз на улице. |
| And the mother and father of the bride, Mr and Mrs Watson. | Этот - матери и отца невесты, мистера и миссис Уотсон. |
| Or Lisa Watson, as she was? | Или Лисой Уотсон, в девичестве. |
| Dr Watson, what do you think? | Доктор Уотсон, вы что думаете? |
| Is "Mary Watson" good enough for you? | "Мэри Уотсон" тебя устроит? |
| But look how you care about John Watson. | Зато как вам небезразличен Джон Уотсон! |
| Do you see the camera, Dr Watson? | Вы видите эту камеру, доктор Уотсон? |
| In 1953, here in the Cavendish Laboratories, two young researchers Francis Crick and James Watson were building models like this. | В 1953 году, здесь, в лабораториях Кавендиша, два молодых исследователя, Франсис Крик и Джеймс Уотсон, занимались построением вот таких моделей. |
| My assistant, Miss Watson, was perusing it last night when she very astutely noticed that Saldua had a rather strong allergy to rice. | Мой ассистент, мисс Уотсон, просматривала ее прошлой ночью, когда ловко подметила, что у Салдуа была довольно сильная аллергия на рис. |
| What do you think Patricia Watson was? | А чем, по-Вашему была Патрисия Уотсон? |
| Well, Miss Watson, what do you think? | Ну, Мисс Уотсон (Ватсон) что вы думаете? |
| Norman, he already talked to me about it, about Blaire Watson. | Норман, он уже рассказал мне об этом, о Блэр Уотсон. |
| This endless moping around about Miss Watson! | Эта бесконечная хандра по мисс Уотсон! |
| Was Blaire Watson sleeping with anyone else? | Блэр Уотсон спала с кем-то ещё? |
| 47 Mr. Watson (United Kingdom) regretted the absence of consensus in the Committee on the item in question. | Г-н Уотсон (Соединенное Королевство) сожалеет по поводу отсутствия консенсуса в Комитете по данному пункту повестки дня. |
| Watson dropped out because of a commitment to the 2017 musical adaptation of Beauty and the Beast, while Teller departed via long contract negotiations. | Уотсон отказалась из-за обязательства сняться в музыкальной адаптации «Красавица и чудовище» (2017), в то время как Теллер отклонил предложение после длительных контрактных переговоров. |