| In December 2007 he played Mr. John Simpson in the BBC production of Ballet Shoes with Emilia Fox and Emma Watson. | В декабре он сыграл мистера Джона Симпсона в фильме «Балетные туфельки» с Эмилией Фокс и Эммой Уотсон. |
| Watson says he is committed to keeping his organization small, and does not believe in spending money on fundraising or recruitment. | Уотсон говорит, что предполагает сохранить его организацию небольшой и не верит во вложения в увеличение фонда и расширение штата. |
| Lang has been married to Kristina Watson, a costume designer and teacher, since June 1, 1980. | Лэнг женат на Кристине Уотсон (художник по костюмам и педагог) с 1 июня 1980 года. |
| It is rumored that Jeff Watson participated very little in the writing and recording of this album due to a water skiing accident. | Ходили слухи, что Джефф Уотсон принимал очень небольшое участие в записи альбома, так как он попал в аварию, катаясь на водных лыжах. |
| Copley and Brook Watson became friends after the American artist arrived in London in 1774. | Копли и Брук Уотсон стали друзьями в 1774 году, когда Копли приехал из Америки в Лондон. |
| Three minutes later Vic Watson received the ball a few yards in front of the Bolton goal but his shot flew over the crossbar. | Через три минуты после этого Вик Уотсон получил мяч в нескольких метрах от ворот «Болтона» и пробил, но мяч пролетел над перекладиной. |
| Since Wilkins was not in his office, Watson went to Franklin's lab with his urgent message that they should all collaborate before Pauling discovered his error. | Так как Уилкинса не было, Уотсон направился в лабораторию к Франклин со срочным сообщением о том, что они все должны объединиться и работать сообща, пока Полинг не обнаружил своей ошибки. |
| Her two A form manuscripts reached Acta Crystallographica in Copenhagen on 6 March 1953, one day before Crick and Watson had completed their model. | Её рукописи по А-форме ДНК достигли Acta Crystallographica в Копенгагене 6 марта 1953 года, за один день до того, как Крик и Уотсон завершили свою модель. |
| Watson clarified the importance of the data obtained from the MRC report as he had not recorded these data while attending Franklin's lecture in 1951. | Уотсон подчеркнул важность данных, полученных из отчёта перед комиссией, так как не записал их во время лекции Франклин в 1951 году. |
| In this paper Watson and Crick acknowledged that they had been "stimulated by... the unpublished results and ideas" of Wilkins and Franklin. | В этой статье Уотсон и Крик упомянули о том, что их «вдохновили... неопубликованные результаты и идеи» Уилкинса и Франклин. |
| He was employed at IBM for twelve years, during which time he and Watson developed a new concept of utilitarian business ethics. | Он работал в IBM в течение двенадцати лет, в течение которого он и Уотсон разработали новую концепцию утилитарной деловой этики. |
| Crick had been working on the genetic code at Cambridge and Watson had worked on RNA for some years. | Крик занимался генетическим кодом в Кембридже, а Уотсон в течение нескольких лет занимался исследованиями РНК. |
| Of the four DNA researchers, only Franklin had a degree in chemistry; Wilkins and Crick had backgrounds in physics, Watson in biology. | Из четырёх исследователей ДНК только у Розалинд Франклин была ученая степень в области химии: Уилкинс и Крик были физиками, а Уотсон - молекулярным биологом. |
| Colin Watson wrote a new report about progress made with the release of sarge since December 1st. | Колин Уотсон (Colin Watson) опубликовал новый отчёт о проделанной работе по выпуску sarge с 1 декабря. |
| By virtue of his proximity to the President, Watson was present at some of the defining moments of the Second World War. | Со временем, став близким другом Президента, Уотсон принимал участие в ряде некоторых событий, ставшими поворотными моментами Второй Мировой войны. |
| Watson has received wide criticism for his method of disrupting whale hunts by at times attacking and sinking Japanese and Norwegian whaling ships. | Уотсон подвергается широкой критике за его методы противодействия охоте на китов, когда они атакуют и выводят из строя японские и норвежские китобойные суда. |
| During his second term as councillor, Watson reduced his own salary by 13% from $51,000 to $45,000 while voting to reduce the mayor's office budget and salary. | Во время своего второго срока на посту городского советника Уотсон снизил свою зарплату на 13 % (с $51000 до $45000), голосуя при этом за уменьшение бюджета мэра и его оклада. |
| One such former slave, Steve Watson, became the administrator of the sawmill of his former owner, Judge Dyer of Texas. | Один из таких бывших рабов, Стив Уотсон, стал администратором лесопилки его бывшего владельца, судьи Дайера Техаса. |
| Well, as I told Ms. Watson, it was in 1991, at a vigil for his sister Leah. | Ну, как я уже говорила мисс Уотсон, это произошло в 1991, на отпевании его сестры Ли. |
| W. Marvin Watson, 93, American presidential advisor and Postmaster General (1968-1969). | Марвин Уотсон, Уильям (93) - американский государственный деятель, Генеральный почтмейстер США (1968-1969). |
| Initially, Miles Teller and Emma Watson were slated to star in the leads. | Изначально, Майлз Теллер и Эмма Уотсон должны были сыграть главные роли в фильме. |
| Name two ways of getting them flowing, Watson. | Какие есть два способа вызвать их истечение, Уотсон? |
| Watson and Crick were open to the idea of tentatively ignoring all individual experimental results, in case they might be wrong or misleading. | Уотсон и Крик были верны своей идее, осторожно игнорируя все индивидуальные экспериментальные результаты, в случае, если они были неправильными или вводили в заблуждение. |
| Dr Watson, what do you think? | Доктор Уотсон, а ты что думаешь? |
| Are you sure is Adena Watson? | Вы уверены что... это Адена Уотсон? |