| Where to meet Watson tomorrow. | Завтра там будет ждать Уотсон. |
| Watson, get over here. | Уотсон, иди сюда. |
| Watson, are you there? | Уотсон, ты там? |
| Watson, something wrong. | Уотсон, что-то не так. |
| Morning, Mrs Watson. | Здравствуйте, миссис Уотсон. |
| Good evening, Miss Watson. | Здравствуйте, мисс Уотсон. |
| Good night, Miss Watson. | Всего доброго, мисс Уотсон. |
| Elementary, my dear Watson. | Элементарно, мой дорогой Уотсон. |
| Mr. Jim Watson, SPRU | Г-н Джим Уотсон, ИПНТ |
| So, Mr Watson. | Итак, мистер Уотсон. |
| That leaves you, Mr Watson. | Остаётесь вы, мистер Уотсон. |
| Colleague of mine, Dr Watson. | Мой коллега, доктор Уотсон. |
| Good old Dr Watson. | Старый добрый доктор Уотсон. |
| To Mr and Mrs Watson, | Мистеру и миссис Уотсон. |
| My friend, John Watson. | Мой друг, Джон Уотсон. |
| John "H" Watson? | Джон Х. Уотсон? |
| I am Officer Watson of the L.A.P.D. | Я офицер Уотсон, полиция ЛА |
| John Watson is definitely in danger. | Джон Уотсон явно в опасности. |
| Good night, Dr Watson. | Всего доброго, доктор Уотсон! |
| Watson's great-grandfather, Samuel Watson, and his grandfather, also Samuel Watson, had been sculptors and stonemasons engaged on the re-building of Chatsworth House between 1687 and 1706. | Дед и прадед Уотсона (обоих их звали Самуэль Уотсон) были скульпторами и каменщинками, участвовавшими в перестройке Чатсуорт-хауса в 1687-1706 годы. |
| Watson moves forward on this, and the President's entire agenda comes crashing down. | Уотсон использует это, и вся президентская программа провалится. |
| Thomas Watson spent hours listening to the strange crackles and hisses and chirps and whistles that his accidental antenna detected. | Томас Уотсон часами вслушивался в странные трески и шипение, щебет и свист, обнаруженные его нечаянной антенной. |
| In 1952, Watson performed X-ray diffraction on tobacco mosaic virus and found results indicating that it had helical structure. | В 1952 году Уотсон получил рентгенограмму вируса табачной мозаики: результаты указывали, что вирус имел спиральную структуру. |
| Heather Watson defeated Yana Buchina, 6-4, 6-1. | Хезер Уотсон обыграла Яну Бучину со счётом 6-4, 6-1. |
| Watson has also referred to himself as a conservative, and he considers modern day conservatism to be a counter-cultural movement. | Уотсон также применяет по отношению к себе термин консерватор и рассматривает современный консерватизм как контркультурное движение. |