| Not with tanner circling and "a" watching our every move. | Тэннер кружит возле нас и Э следит за каждым шагом. |
| They could be watching you with cameras... maybe watching Lucy. | Они могут следит за тобой по камерам, возможно и за Люси. |
| Police watching you, parents watching you. | Полиция следит за тобой, родители следят за тобой. |
| I'm watching the casino manager... and the eye in the sky is watching us all. | Я слежу за менеджером казино... и чей-то недремлющий глаз следит за всеми нами. |
| Militia's been watching these men like they've been watching you. | Ополчение следит за ними, как следило за вами. |
| If someone's watching me, they've seen you, too. | Если кто-то следит за мной, они видели и тебя тоже. |
| The whole world is watching the situation developing around the diamond found in Russia. | Весь мир следит за событиями, которые разворачиваются вокруг алмаза, найденного в России. |
| All my life I feel him watching from his grave... | Я всегда думал, что он следит за мной из могилы. |
| He's watching me right now. | Он следит за мной прямо сейчас. |
| Lieutenant governor's watching it very closely. | Заместитель губернатора пристально следит за этим. |
| The adoption lady's watching her like a hawk. | Джанет следит за ней как ястреб. |
| That's the counter-surveillance, in case Foyet is watching me. | Это служба контр-наблюдения, на случай если Фойет следит за мной. |
| Did you notice anyone watching the house, or a car parked outside? | Вы случайно не заметили, что кто-то следит за домом или какую-нибудь машину возле дома? |
| Detective Silva is watching Mr. Weiss? | Детектив Сильва следит за мистером Вейссом? |
| We have a surveillance team watching him at his house. | Команда наблюдения следит за его домом? |
| How long have Homeland Security been watching me? | Как долго Нац.Безопасность следит за мной? |
| FBI's been watching Maggie Vasile since the raid, so it couldn't have been her. | ФБР следит за Мэгги Василе с момента налета, так что это не могла быть она. |
| I came to believe he was always watching me... waiting to catch me off guard. | Я пришла к выводу, что он всегда следит за мной, чтобы застать меня врасплох. |
| We found a guy who is watching the house! | Обнаружили типа, который следит за нашим домом. |
| And I was pretty sure somebody federal was watching my place, so I couldn't bring it there. | А я был уверен что кто-то из федералов следит за моим домом, и я не мог принести его туда. |
| That I saw the man entering in the Italian embassy, there is the same thing what I saw watching their apartment. | Человек, которого я увидел входящим в итальянское посольство, тот же самый, кто следит за их квартирой. |
| When one knows the world is watching | Если весь мир следит за тобой украдкой. |
| who's supposed to be watching my house. | Я не должен был бы подкрадываться к кому-то, кто следит за моим домом. |
| The problem is that, when anyone could be watching you, it often feels like everyone is watching you. | Проблема в том, что, когда кто-то следит за тобой, вам кажется, что все за вами следят. |
| Well, I'm leaving in ten, and if "a's" watching you, I'll be watching her. | Ну, я выезжаю в 10, и если "Э." следит за тобой, я буду следить за ней. |