He's probably watching us right now. |
Может, даже следит за нами. |
I want the rest of the team watching Steven Dukes. |
Пусть остальная команда следит за Стивеном Дюксом. |
He seems to be watching the house. I know. |
Похоже, он следит за вашим домом. |
He keeps watching us all the time. |
Он следит за нами все время. |
The world is watching this Council in particular with disappointment. |
Особенно мир следит за Советом, и следит с разочарованием. |
The world community is closely watching the development of the situation in the Middle East. |
Все мировое сообщество внимательно следит за развитием ситуации на Ближнем Востоке. |
The entire Democratic Republic of the Congo is watching the Council and expecting it to take bold decisions. |
Вся Демократическая Республика Конго следит за Советом и ждет от него принятия смелых решений. |
In this context, Ministry of Foreign Affairs would like to underline that Tbilisi is carefully watching developments in New York. |
В этом контексте министерство иностранных дел хотело бы подчеркнуть, что Тбилиси внимательно следит за происходящим в Нью-Йорке. |
I think Trask has been watching her every move. |
Я думаю, Траск следит за каждым ее движением. |
watching over us as we change. |
следит за тем, как мы меняемся. |
Maybe wherever he is, someone's watching him. |
Может, там, где он сейчас, кто-то следит за ним. |
Not with Tanner circling and "A" watching our every move. |
Не пока Таннер проводит расследование, а "Э" следит за каждым нашим шагом. |
Principal Snyder is watching us all closely. |
Директор Шнайдер постоянно следит за нами. |
Also, somebody may be following her, watching her. |
Также, возможно, кто-то преследует её, следит за ней. |
Klaus has his guys watching me. |
У Клауса есть человек, который следит за мной. |
Africa bears witness and the international community is watching these developments. |
Африка является свидетелем этих событий, а международное сообщество пристально следит за их развитием. |
Egypt is watching closely the developments in this regard and will be acting accordingly. |
Египет пристально следит за развитием событий в этом отношении и будет действовать соответствующим образом. |
Well, it was pretty smart... knowing that security would be watching the doors. |
Ну, это было довольно умно... Зная что охрана следит за дверями. |
You never know who's watching, Brian. |
Никто не следит за тобой, Брайан. |
Now I know how it feels, someone watching your every move, seeing you in private moments. |
Теперь я знаю каково это, когда кто то следит за каждым твоим движением наблюдает за твоей личной жизнью. |
The international community is watching with interest. |
Международное сообщество с интересом следит за происходящим. |
The world is watching what will happen next. |
Весь мир следит за тем, что будет дальше. |
The whole world, with deep concern, is closely watching how Russia is carrying out a full-scale occupation of Georgia. |
Весь мир с глубокой тревогой следит за тем, как Россия осуществляет полномасштабную оккупацию Грузии. |
Practicing the Red John symbol, and not just watching us pursue him, but filming the pursuit. |
Практикуется в рисовании символа Красного Джона и не только следит за тем, как мы преследуем его, но и снимает это на камеру. |
My brother's in jail, but the police are still watching. |
Мой брат в тюрьме, но полиция все еще следит за нами. |