| Well, you guys keep watching him. | Хорошо, продолжайте наблюдать за ним. |
| I don't get off on watching people suffer, but those guys... | Меня не радует наблюдать за страданиями людей, но эти парни... |
| It's like watching someone punch himself in the face. | Это как наблюдать за тем, как кто-то сам себя бьет по лицу. |
| That means we stop watching Jacques, set a trap for Bernie. | Это значит, что мы прекратим наблюдать за Жаком и устроим ловушку для Берни. |
| Mr Walker, we'll be watching you. | Мистер Уокер, мы будем наблюдать за вами. |
| The whole country is going to be watching this. | Вся страна будет наблюдать за этим процессом. |
| We'll be watching the house 24-7. | Мы будем круглосуточно наблюдать за домом. |
| You'll get used to watching them fall. | Ты привыкнешь наблюдать за падением городов. |
| You're just torturing yourself watching. | И ещё больнее потом наблюдать за ними. |
| You'll be ordering room service and watching the game with my associates before you know it. | Ты будешь заказывать еду в номер и наблюдать за игрой с моими помощниками, не успеешь оглянуться. |
| I hate watching my own demise. | Не хочу наблюдать за своей собственной кончиной. |
| Thank you, and keep watching the skies. | Спасибо, и продолжайте наблюдать за небом. |
| Someone from the army could be watching us at any moment. | Кто-то из военных может наблюдать за нами. |
| They'll be watching everything that goes on here now. | Они будут наблюдать за всем, что тут происходит. |
| She likes watching the panda cubs. | Она любила наблюдать за детёнышами панды. |
| It's a little unsettling watching from the sidelines. | Мне тревожно наблюдать за этим со стороны. |
| And do not forget that the people of Sierra Leone and the international community will be watching your performance. | И не забывайте о том, что народ Сьерра-Леоне и международное сообщество будут наблюдать за вашими действиями. |
| The South Korean authorities should just sit down and enjoy watching the process rather than behaving ridiculously on the nuclear issue. | Южнокорейским властям следует лишь просто спокойно сидеть и наблюдать за процессом переговоров, а не предпринимать нелепые шаги по ядерному вопросу. |
| She'll always be watching me. | Она всегда будет наблюдать за мной. |
| I thought you'd enjoy watching it all burn down to the ground with me. | Я думал, тебе понравилось наблюдать за тем, как всё это сгорит дотла со мной. |
| Rich could have been watching him for months. | Рич мог наблюдать за ним несколько месяцев. |
| It's like watching the Men's Warehouse security camera. | Это как наблюдать за камерой слежения на складе. |
| You'll be watching his body language for signals. | Ты будешь наблюдать за языком телодвижений и ждать сигнала. |
| It's like watching someone while they sleep. | Это как наблюдать за кем-то спящим. |
| Until then, I'll be watching you. | До тех пор, я буду наблюдать за вами. |