I'm just so bored watching Tom and Jessica. |
Мне просто так наскучило наблюдать за Томом и Джессикой. |
I will be watching you the whole way. |
Я буду наблюдать за тобой на всем пути. |
We'll be watching this case with great interest. |
Мы будем наблюдать за этим делом с большим интересом. |
My goodness, it's like watching Oscar Wilde and Noel Coward in the third grade. |
Господи. Это как наблюдать за Оскаром Уайльдом и Ноэлом Коуардом в третьем классе. |
I mean, it actually feels like they're more interested in watching us. |
То есть, мне кажется, что им интереснее наблюдать за нами. |
And from there I was watching this little world. |
И оттуда я начал наблюдать за этим маленьким миром. |
As always sir, a great pleasure watching you work. |
Как всегда, сэр, приятно наблюдать за вашей работой. |
It's like watching a chicken cluck. |
Это как наблюдать за кудахтающей курицей. |
I'd always enjoyed watching animals. |
Мне всегда нравилось наблюдать за животными. |
Because you couldn't get off without watching him. |
Потому что вы не смогли прекратить наблюдать за ним. |
Must have been galling for you, watching Idris idle away the years on that mountain. |
Наверное вам было обидно годами наблюдать за бездельем Идриса на той ферме. |
To tell you the truth, it's pretty sad watching her try. |
Сказать по правде, довольно грустно наблюдать за ее попытками. |
Nowadays watching my grandson is more pleasing than painting |
Мне уже приятнее наблюдать за внуком, нежели рисовать. |
It'll be like watching the world through a glass wall and eventually, it becomes unbearable. |
Это все равно, что наблюдать за миром через стеклянную стену, и, в конце концов, это станет невыносимо. |
I never get tired of watching her. |
Я никогда не устаю наблюдать за ней. |
It's like watching an intelligent monkey. |
Это как наблюдать за умной обезьянкой. |
He loves watching the boats at the harbor and eating at granny's... |
Он любит наблюдать за лодками в гавани и кушать у Бабушки... |
It was like watching a ship go down. |
Это было как наблюдать за тонущим кораблем. |
We cannot sit by watching indifferently in the face of barbarous acts. |
Мы не можем сидеть и безучастно наблюдать за варварскими актами. |
Carrie begins watching Brody's every move. |
Кэрри начинает наблюдать за каждым движением Броуди. |
Dave Gantz taught me - just by watching him . |
Штатный художник Дэйв Гантц меня научил - просто позволив наблюдать за ним». |
Whoever's assigned to be watching you surely won't be paying much attention. |
Кого бы не заставили наблюдать за тобой конечно, он не будет уделять тебе много внимания. |
Well, I've installed security cameras, and I'll be watching you. |
Ну, я установил камеры слежения, и я буду наблюдать за вами. |
It was like watching a person who knew she was going to die. |
Это было, как наблюдать за человеком, который знает, что умрет. |
We're supposed to be watching her heart rate and blood pressure. |
Мы должны наблюдать за сердцебиением и кровяным давлением. |