Английский - русский
Перевод слова Watching
Вариант перевода Наблюдать за

Примеры в контексте "Watching - Наблюдать за"

Примеры: Watching - Наблюдать за
I'm just so bored watching Tom and Jessica. Мне просто так наскучило наблюдать за Томом и Джессикой.
I will be watching you the whole way. Я буду наблюдать за тобой на всем пути.
We'll be watching this case with great interest. Мы будем наблюдать за этим делом с большим интересом.
My goodness, it's like watching Oscar Wilde and Noel Coward in the third grade. Господи. Это как наблюдать за Оскаром Уайльдом и Ноэлом Коуардом в третьем классе.
I mean, it actually feels like they're more interested in watching us. То есть, мне кажется, что им интереснее наблюдать за нами.
And from there I was watching this little world. И оттуда я начал наблюдать за этим маленьким миром.
As always sir, a great pleasure watching you work. Как всегда, сэр, приятно наблюдать за вашей работой.
It's like watching a chicken cluck. Это как наблюдать за кудахтающей курицей.
I'd always enjoyed watching animals. Мне всегда нравилось наблюдать за животными.
Because you couldn't get off without watching him. Потому что вы не смогли прекратить наблюдать за ним.
Must have been galling for you, watching Idris idle away the years on that mountain. Наверное вам было обидно годами наблюдать за бездельем Идриса на той ферме.
To tell you the truth, it's pretty sad watching her try. Сказать по правде, довольно грустно наблюдать за ее попытками.
Nowadays watching my grandson is more pleasing than painting Мне уже приятнее наблюдать за внуком, нежели рисовать.
It'll be like watching the world through a glass wall and eventually, it becomes unbearable. Это все равно, что наблюдать за миром через стеклянную стену, и, в конце концов, это станет невыносимо.
I never get tired of watching her. Я никогда не устаю наблюдать за ней.
It's like watching an intelligent monkey. Это как наблюдать за умной обезьянкой.
He loves watching the boats at the harbor and eating at granny's... Он любит наблюдать за лодками в гавани и кушать у Бабушки...
It was like watching a ship go down. Это было как наблюдать за тонущим кораблем.
We cannot sit by watching indifferently in the face of barbarous acts. Мы не можем сидеть и безучастно наблюдать за варварскими актами.
Carrie begins watching Brody's every move. Кэрри начинает наблюдать за каждым движением Броуди.
Dave Gantz taught me - just by watching him . Штатный художник Дэйв Гантц меня научил - просто позволив наблюдать за ним».
Whoever's assigned to be watching you surely won't be paying much attention. Кого бы не заставили наблюдать за тобой конечно, он не будет уделять тебе много внимания.
Well, I've installed security cameras, and I'll be watching you. Ну, я установил камеры слежения, и я буду наблюдать за вами.
It was like watching a person who knew she was going to die. Это было, как наблюдать за человеком, который знает, что умрет.
We're supposed to be watching her heart rate and blood pressure. Мы должны наблюдать за сердцебиением и кровяным давлением.