| I'm just so bored watching Tom and Jessica. | Мне просто так наскучило наблюдать за Томом и Джессикой. |
| I will be watching you the whole way. | Я буду наблюдать за тобой на всем пути. |
| We'll be watching this case with great interest. | Мы будем наблюдать за этим делом с большим интересом. |
| My goodness, it's like watching Oscar Wilde and Noel Coward in the third grade. | Господи. Это как наблюдать за Оскаром Уайльдом и Ноэлом Коуардом в третьем классе. |
| I mean, it actually feels like they're more interested in watching us. | То есть, мне кажется, что им интереснее наблюдать за нами. |
| And from there I was watching this little world. | И оттуда я начал наблюдать за этим маленьким миром. |
| As always sir, a great pleasure watching you work. | Как всегда, сэр, приятно наблюдать за вашей работой. |
| It's like watching a chicken cluck. | Это как наблюдать за кудахтающей курицей. |
| I'd always enjoyed watching animals. | Мне всегда нравилось наблюдать за животными. |
| Because you couldn't get off without watching him. | Потому что вы не смогли прекратить наблюдать за ним. |
| Must have been galling for you, watching Idris idle away the years on that mountain. | Наверное вам было обидно годами наблюдать за бездельем Идриса на той ферме. |
| To tell you the truth, it's pretty sad watching her try. | Сказать по правде, довольно грустно наблюдать за ее попытками. |
| Nowadays watching my grandson is more pleasing than painting | Мне уже приятнее наблюдать за внуком, нежели рисовать. |
| It'll be like watching the world through a glass wall and eventually, it becomes unbearable. | Это все равно, что наблюдать за миром через стеклянную стену, и, в конце концов, это станет невыносимо. |
| I never get tired of watching her. | Я никогда не устаю наблюдать за ней. |
| It's like watching an intelligent monkey. | Это как наблюдать за умной обезьянкой. |
| He loves watching the boats at the harbor and eating at granny's... | Он любит наблюдать за лодками в гавани и кушать у Бабушки... |
| It was like watching a ship go down. | Это было как наблюдать за тонущим кораблем. |
| We cannot sit by watching indifferently in the face of barbarous acts. | Мы не можем сидеть и безучастно наблюдать за варварскими актами. |
| Carrie begins watching Brody's every move. | Кэрри начинает наблюдать за каждым движением Броуди. |
| Dave Gantz taught me - just by watching him . | Штатный художник Дэйв Гантц меня научил - просто позволив наблюдать за ним». |
| Whoever's assigned to be watching you surely won't be paying much attention. | Кого бы не заставили наблюдать за тобой конечно, он не будет уделять тебе много внимания. |
| Well, I've installed security cameras, and I'll be watching you. | Ну, я установил камеры слежения, и я буду наблюдать за вами. |
| It was like watching a person who knew she was going to die. | Это было, как наблюдать за человеком, который знает, что умрет. |
| We're supposed to be watching her heart rate and blood pressure. | Мы должны наблюдать за сердцебиением и кровяным давлением. |