I can't be 100% positive, but I'm pretty sure Jerry was the guy in the beanie watching us in the park. |
Я конечно не на сто процентов уверен, но но могу сказать, что именно Джерри наблюдал за нами в парке. |
Is it true you told Annika I've been watching her? |
Это правда, что ты сказал Аннике, что я наблюдал за нею? |
You think you been looking for me, but I've been watching you. |
Ты думаешь, что искал меня, но я наблюдал за тобой. |
Yes, I have been watching you and Nicky Riordan and Solomon Birch, waiting patiently for one of you to lead me to it. |
Да, я наблюдал за тобой, и за Ники Риордан, и за Соломоном Бирчем, терпеливо ожидая, пока один из вас приведет меня к нему. |
One reporter who was watching our program in Somalia about five years ago - a place which has eradicated polio, not once, but twice, because they got reinfected. |
Один репортер, который наблюдал за нашей программой в Сомали около пяти лет назад - в стране которая победила полиомиелит не один раз, а два, потому что инфекция вспыхнула повторно. |
You know, no offense, but I've been watching him |
Знаешь, только без обид, я наблюдал за ним |
I can't be 100% positive, but I'm pretty sure Jerry was the guy in the beanie watching us in the park. |
Не на 100%, но я почти уверен что Джерри тот самый парень, что наблюдал за нами в парке. |
We've actually met before, but you wouldn't remember because it was in the back of Brenner's van and I was watching you through a window. |
Мы уже встречались, но вы не помните, поскольку я тогда сидел в фургоне Бреннера и наблюдал за вами через окно. |
I remember being on the road with her and just watching the scenery flash by and feeling so happy. |
Я помню, как катался с ней, наблюдал за пейзажем за окном, и я был так счастлив. |
I looked over at you, just outside of it, and you were just - Just watching me. |
Я заметил, как ты сидел в стороне и просто... наблюдал за мной. |
I remember being at a shoreline, watching a little gray fish heave itself up on the beach and an older brother saying, |
Я помню, как на берегу наблюдал за маленькой серой рыбкой, выбросившейся на отмель, и как старший брат говорил: |
Somebody who was watching them, somebody who wanted them to trade cars... so that it would just look like Miss Davis's death was a mistake. |
Кто-то, кто наблюдал за ними, кто-то, кто хотел, чтобы они обменялись машинами... для того, чтобы все думали, что смерть мисс Дэвис была ошибкой. |
He was 50 feet away, watching Julie, and I just let him get away. |
В 50-ти футах, он наблюдал за Джули и я упустил его |
You were watching me the whole time, weren't you? |
Ты все это время наблюдал за мной, да? |
I mean, I've been watching you for, what, ten years now? |
То есть, я наблюдал за тобой - сколько - десять лет? |
You were watching me, weren't you? |
Ты наблюдал за мной, не так ли? |
I've been watching you all this time. |
Я ведь все время наблюдал за вами, Асахи-сан! |
Mr. Sawafeary stated that he saw less, as he was watching through a small opening because he was afraid of being seen and shot. |
Г-н Савафеари сообщил, что он видел не так много, поскольку наблюдал за происходящим через маленькую щель из-за боязни, что его увидят и расстреляют. |
If Robbie has been watching the building since he moved in, that's two months of watching people in their most private moments, right? |
Если Робби наблюдал за зданием с того времени, как переехал, Тогда это два месяца наблюдения за людьми в их личные моменты, так? |
One reporter who was watching our program in Somalia about five years ago - a place which has eradicated polio, not once, but twice, because they got reinfected. |
Один репортер, который наблюдал за нашей программой в Сомали около пяти лет назад - в стране которая победила полиомиелит не один раз, а два, потому что инфекция вспыхнула повторно. |
The transfer of power to the elected President of the Government of National Unity, Mr. Mandela, was a significant moment in the history of the entire world, which was watching the event. |
Передача власти избранному президенту из правительства национального единства г-ну Манделе стала важным моментом в истории всего мира, который наблюдал за этим событием. |
And I don't mean to presume, but I've been watching you. |
Не то что бы я себе позволял но я наблюдал за тобой |
After buying some drinks, J. A. and he returned to the steps where P. M. was still sitting. The author was standing at the gate of the house, watching them. |
Сходив и выпив еще спиртного, Д.А. и он возвратились к ступенькам, на которых все еще сидела П.М. Автор стоял у калитки, ведущей в дом, и наблюдал за ними. |
2.2 During the trial, the principal witness for the prosecution, Lowell Walsh, who at the time of the trial was 15 years old, testified that he had been watching a bingo game, around 9 p.m. on 24 June 1986. |
2.2 На суде основной свидетель обвинения Лоуэлл Уолш, которому в то время было 15 лет, показал, что 24 июня 1986 года около 9 часов вечера он наблюдал за игрой в бинго. |
We know you've been watching him for months, and we know you're under pressure to get results. |
Мы знаем, что ты наблюдал за ним месяцами, и мы знаем, что на тебя давили, требуя результата. |