| Did you notice anyone in the aisles watching you? | Вы не заметили кого-нибудь в проходе, кто наблюдал за вами? |
| He had Emma do the dirty work, and he was watching her the whole time. | Он использовал Эмму для грязной работы, и он наблюдал за ней все время. |
| He's been watching me my whole life. | Он наблюдал за мной всю мою жизнь. |
| For months I've been watching her. | Несколько месяцев я наблюдал за ней. |
| Hagen was watching someone all day and taking notes. | Хаген наблюдал за кем-то весь день и делал заметки. |
| Somebody's watching us while we were playing football. | Кто-то наблюдал за нами, пока мы играли в футбол. |
| That's 'cause he was here watching over you. | Потому что он наблюдал за тобой отсюда. |
| I've been watching you all these years. | Я наблюдал за тобой все эти годы. |
| I've been watching you for 10 minutes. | Я наблюдал за тобой 10 минут. |
| As I was leaving, he was stood, watching the school. | Я уходил, а он стоял и наблюдал за школой. |
| I was watching her in the back garden last week. | Я наблюдал за ней в саду неделей раньше. |
| I was watching a big quail... but you scared it off. | Я наблюдал за большим перепелом но Вы спугнули его. |
| I didn't like the way I felt watching you and Barry last night. | Мне не понравилось чувство, возникшее, когда я наблюдал за тобой и Барри. |
| Mike was watching us out the window when we were here earlier. | Майк наблюдал за нами из кона, когда мы были здесь раньше. |
| I was watching you in court. | Я наблюдал за тобой в суде. |
| Listen, I've been watching you and Sally there. | Слушай, я наблюдал за тобой и Салли. |
| But I thought you should know I spent a lot of time watching you. | Но я думаю, что вы должны знать Я долго наблюдал за вами. |
| But Marco's been watching them, and we know where they hide. | Но Марко наблюдал за ними, и мы знаем, где они прячутся. |
| I mean, you've been watching Brody as long as I have. | Я имею ввиду, ты наблюдал за Броуди столько же, сколько и я. |
| I was literally just watching you, like, right before we got here. | Я вот буквально только что наблюдал за тобой, до того как сюда придти. |
| I've been watching you for... some time, and it doesn't seem to bother you. | Я наблюдал за вами... некоторое время, и не похоже, что это вас беспокоит. |
| So, since then, I've been watching them, just trying to work out what the hell's been going on. | Таким образом, я наблюдал за ними, просто пытаюсь разобраться, что, черт возьми, тут происходит. |
| Remember what you said about Walker when we found out he was watching his son? | Помнишь, что ты сказала об Уолкере, когда мы выяснили, что он наблюдал за сыном? |
| He was, like, in a van just sitting outside his place, watching his house. | Он вроде как сидел в своем грузовике, наблюдал за домом. |
| How long do you think Ben was watching us? | Как долго Бен наблюдал за нами? |