A small part in the soil can be volatilized, especially in the warm season, and so may be considered a plausible alternative mechanism for transport in addition to volatilization and advective transport of vapor identified in the literature. |
Небольшая часть может испаряться с почвенного покрова, особенно в теплое время года, что вполне может считаться альтернативным механизмом переноса наряду с испарением и адвекцией паров, описанным в литературе. |
I believe in Darren Sproles, the word "dabble," the first season of Silk Stalkings, and big, warm, moist, gooey chocolate chip cookies that melt in your mouth and all over your face. |
Я верю в Дэна Спролеза, в слово "плескаться", в 1ый сезон сериала "Шелковые сети", и в большое, теплое, влажное, клейкое шоколадное печенье, которое тает во рту и на лице. |
I, their father, can't even ruffle their hair, pinch their downy necks, or clasp their smooth, warm little bodies. |
Я, их отец, не могу провести рукой по их волосам, ущипнуть их пушистый затылок, крепко прижать к себе их гладкое теплое тело. |
You don't hear me prattling on about how beautiful her smile is, how her hair is like a waterfall of honey-colored silk, how her eyes are like a warm South Sea kissed by the fire and gold of sunrise. |
Ты не услышишь от меня болтовни о том, как прекрасна ее улыбка, как ее волосы струятся водопадом шелка медового цвета, как ее глаза похожи на теплое Южное море, которое восход солнца одарил поцелуем огня и золота. |
This wine's warm, the pasta's overdone The coffee's stale |
"Вино теплое, хлеб холодный, спагетти переварены, кофе подогретый". |
Spacious interior, separated air-conditioning, dual SRS airbags and a Siemens VDO system... all of them will give you a comfortable, clear, warm and safe environment. |
Широкое пространство для водителей и пассажиров, много вариантов составления пространства, особое воздушное кондиционирование, подушки безопасности SRS, аудиосистема VDO Сименса и т. д. будут предоставлять вам комфортабельное, теплое, чистое и безопасное пространство для водителей и пассажиров. |
'Once you've bitten through that crusty surface to the soft dough underneath 'and tasted the warm, salty butter, you're lost forever.' |
Когда ты разгрыз хрустящую корочку, и, достав до мякушки, вкусил теплое соленое масло, ты навсегда пропал. |
The Co-Chairperson: The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Kessai Note, President of the Republic of the Marshall Islands. President Note: A warm greeting of Iokwe from the people of the Republic of the Marshall Islands at this pivotal gathering. |
Сопредседатель: Теперь Ассамблея заслушает заявление президента Республики Маршалловы Острова Его Превосходительства г-на Кессаи Ноута. Президент Ноут: Народ Республики Маршалловы Острова передает участникам этой исключительно важной встречи теплое приветствие «йокве». |
Dominant in their appearance and equally impressive in their sound; naturally ambitious, they produce a warm, well-balanced sound. |
насколько доминантен их внешний вид, настолько амбициозно их звучание. Подобно их характеру они издают теплое и сбалансированное звучание. |
Nice and warm Take off your cap Go and sit over there |
Вкусное и теплое' Сними шапочку |
You are braver than others, and have a very warm heart. |
не так ли? и у тебя очень теплое сердце. |